Freitag, 31. Mai 2019

A day off

Yesterday was a day off and first we slept longer. Then we did the chores and played some computer games.

In the evening it was time for tv shows on the couch with cat support.
Gestern war ein freier Tag und da haben wir zunächst ausgeschlafen. Danach war Hausarbeit angesagt und ein bisschen am Computer spielen.

Am Abend dann wieder Fernsehserien auf der Couch mit Katzenunterstützung.

Donnerstag, 30. Mai 2019

A day off

Yesterday was a very good day at work, dispite the bad weather. At noon I was at my parents' and got a nice lunch.

In the evening I went back home for a quick dinner and then it was time for tv shows on the couch.

Today we slept longer!!!!
Gestern war wieder ein sehr guter Tag in der Arbeit und das trotz dem schlechten Wetter. Zu Mittag war ich bei meinen Eltern auf ein schnelles Mittagessen.

Am Abend ging es dann nach Hause zum Nachtmahl und danach zu Fernsehserien auf die Couch.

Heute ist Ausschlafen angesagt!!

Mittwoch, 29. Mai 2019

Very busy day at work

Yesterday was a rather exhausting day at work - almost the whole day deliveries came and, like any other Tuesday, I was alone in the shop. But right before the end of the business day I managed to sort everything out and today the big newsletter will be sent out.

In the evening at home I got a quick dinner and then it was couch-time with some tv shows.
Gestern war ein recht anstrengender Tag in der Arbeit - fast den ganzen Tag sind Lieferungen hereingekommen und ich war, wie jeden Dienstag, allein im Geschäft. Kurz vor Ende des Geschäftstages bin ich dann aber mit allem fertig geworden und heute kommt der neue Newsletter heraus.

Am Abend dann zuhause gab es ein schnelles Abendessen und dann auf die Couch zu Fernsehserien.

Dienstag, 28. Mai 2019

Busy monday

Yesterday before noon I was at work and repaired our toilet - in particular the flush mechanism.

In the afternoon I did some chores and later went out for dinner to Pause am Berg for some grilled meat and a nice dessert.



Since my dear war out for an event in the evening, we went onto the couch rather later for our usual tv shows.
Gestern war ich am Vormittag zunächst in der Arbeit und habe dort unsere WC - speziell die Spülung - wieder in Schuss gebracht.

Am Nachmittag war Hausarbeit angesagt und am Abend bin ich dann in die Pause am Berg zu einem guten Grillteller und einem Mohr im Hemd gegangen.



Da mein Schatz eine Veranstaltung am Abend hatte, sind wir erst sehr spät auf die Couch zu den Fernsehserien gekommen.

Montag, 27. Mai 2019

Relaxing and sunny sunday

Yesterday we had a relaxing day and in the afternoon we went for a walk through Böhmischer Prater - of course after we took part in the EU elections.

After that we started sorting out the games we will be selling off at the Vienna Fantasy Gaming Convention and attached price tags to the games.

In the evening we went onto the couch for the usual tv shows.
Gestern haben wir einen Ruhetag eingelegt und sind am Nachmittag bei dem schönen Wetter in den Böhmischen Prater spazieren gegangen - natürlich nach wir brav an der Eu-Wahl teilgenommen hatten.

Danach haben wir dann die Spiele, die wir bei der Vienna Fantasy Gaming Convention verkaufen wollen, zusammen gestellt und mit Preisen versehen.

Am Abend dann ging es wie immer auf die Couch zu den Fernsehserien.

Sonntag, 26. Mai 2019

Some great food and a lot of boardgames

This saturday we went out for lunch with some dear friends of ours at Pause am Berg.


Afterwards we invited them to our place and we played some boardgames.

We started with Antarktis Fatale, a detective game. Here you have to do police work and find out who did it and why. Unfortunately ultimately it was more a case of whose alibi was not very good and therefore that had to be the murderer...

After a short ice cream and coffee break we continued with Between two castles of Mad King Ludwig , where all our castles were almost equally great so the winner won by a very small margin.

The last game we played was Das Versteck des Goldgräbers, where we had to find the murderer of two gold diggers by solving puzzles and riddles. ALthough I liked this one better than the detective one, ultimately this game was not that entertaining as well.

After a quick dinner we concluded the evening by showing our cruise presentation for the first time and I think they liked it.
Am Samstag haben wir uns mit lieben Freunden zum Mittagessen in der Pause am Berg getroffen.


Danach ging es dann zu uns weiter und dort haben wir dann Brettspiele gespielt.

Begonnen haben wir mit Antarktis Fatale, einem Detektivspiel. Hier muss man Polizeiarbeit übernehmen und die wahren Täter mit Beweisen überführen. Leider war es nicht ganz so und schlussendlich hat man den Täter dadurch überführt, dass sein Alibi nicht glaubhaft war...

Nach einer Eis- und Kaffeepause ging es dann mit Zwischen zwei Schlössern weiter, wo unsere Schlösser alle fast gleich schön waren und nur knapp ein Gewinner ermittelt werden konnte.

Als letztes Spiel haben wir dann noch Das Versteck des Goldgräbers untersucht und versucht durch das Lösen von Rätseln und Puzzles den Hintergrund des Falles zu beleuchten. Mir hat es besser gefallen als das Detektivspiel, aber auch richtig gut war dieses Spiel leider nicht wirklich.

Dann gab es Abendessen und schlussendlich haben wir dann noch unsere Kreuzfahrtpräsentation zum ersten Mal zum Besten gegeben und sie ist ganz gut angekommen.

Samstag, 25. Mai 2019

The weekend is here

This friday was a mediocre day at work and in the evening I went straight home to start the weekend.

After a quick dinner it was time for the daily tv show watching on the couch.
Am Freitag war ein mäßiger Tag in der Arbeit und am Abend ging es dann nach Hause um das Wochenende zu beginnen.

Nach einem schnellen Essen ging es dann auf die Couch zu den üblichen Fernsehserien.

Freitag, 24. Mai 2019

Some nice indian day

Yesterday was a rather good day at work and and the evening dear friends picked me up and we went to Rani for dinner.

Afterwards we went back home and onto the chouch for just one episode of a tv show before we went to bed.
Gestern war wieder ein guter Tag in der Arbeit und am Abend haben mich liebe Freunde abgeholt und wir sind zum Rani auf eine Abendessen gegangen.

Danach ging es dann nach Hause un auf die Couch zu einer Folge einer Fernsehserien bevor wir ins Bett gefallen sind.

Donnerstag, 23. Mai 2019

Rainy, slow day

Yesterday at noon I was at my parents for lunch and after that back to work. The rest of the day was rather rainy and unpleasant so the business was rather slow.

In the evening I went home and after a short dinner we went onto the couch for tv shows.
Gestern war ich zu Mittag bei meinen Eltern und danach ging es wieder zur Arbeit. Der restliche Tag war wieder verregnet und dementsprechend war das Geschäft nur mässig.

Am Abend ging es nach Hause und nach einem schnellen Abendessen auf die Couch zu Fernsehserien.

Mittwoch, 22. Mai 2019

Next vacation here we come (soonish)

Yesterday was a rather slow day at work, but back home we finally booked our next vacation for mid/end of July.

After some cat entertainment we then finally went onto the couch and watched some tv shows.
Gestern war wieder ein recht schwacher Tag in der Arbeit, aber dann zuhause haben wir unseren nächsten Urlaub für Mitte/Ende Juli gebucht.

Nach Katzenbespassung war dann nur mehr Couch und Fernsehserien angesagt.

Dienstag, 21. Mai 2019

Getting back to normal

This monday, on our day off, we finished cleaning our flat. In the afternoon we had some friends over for boardgaming (Stich-Meister, Bewtween two castles of Mad King Ludwig and Skull King).

In the evening we went onto the couch as usual for some tv shows.
Am Montag, unserem freien Tag, wurde zunächst die Wohnung auf Vordermann gebracht. Am Nachmittag hatten wir dann Besuch von Freunden, mit denen wir Brettspiele (Stich-Meister, Zwischen zwei Schlössern und Skull King) gespielt haben.

Am Abend dann ging es wieder auf die Couch zu den üblichen Fernsehserien.

Montag, 20. Mai 2019

Starting to clean again

This sunday we started part of the chores, but we started slowly and not to exhaust ourselves too much.

On a sidenote, we finished doing out presentation of our last cruise, so soon we'll start inviting people to watch it with us.
Am Sonntag war der erster Teil der Hausarbeit dran, aber wir haben es langsam angegangen und uns nicht überfordert.

Ein kleiner Zusatz noch: die Präsentation unserer letzten Kreuzfahrt ist jetzt fertig und wir werden bald anfangen unsere Familie und Freunde einzuladen sie sich mit uns anzusehen.

Sonntag, 19. Mai 2019

Still not too fit

This saturday we felt a bit better, but after some grocery shopping and leaving the flat we had to relax in the afternoon at bit.
Am Samstag ging es uns schon etwas besser, aber nach ein wenig einkaufen und vor die Tür gehen haben wir dann zuhause wieder Erholung gebraucht.

Samstag, 18. Mai 2019

Warmer, but still ill

Although it getting warmer, we are still ill and hope that we'll get better rather soon.
Obwohl es wärmer wird, sind wir noch krank, aber hoffen uns jetzt mal richtig auskurieren zu können.

Freitag, 17. Mai 2019

Ill at home

We are still ill at home.
Wir sind weiterhin krank zuhause.

Donnerstag, 16. Mai 2019

Cold

Yesterday I went to my parents for lunch.


I wasn't feeling too great so I went back home and went to bed.

So, now I'm home with a cold again...
Gestern war ich zu Mittag bei meinen Eltern zum Essen.


Danach ging es mir aber schon nicht mehr sehr gut und ich bin nach Hause gefahren und hab mich ins Bett gelegt.

Somit bin ich wieder verkühlt zuhause...

Mittwoch, 15. Mai 2019

Rainy, normal day

Yesterday was a normal day at work, although the bad weather in the afternoon could be seen reflected in the number of customers.

After work I went back home and got a quick dinner which was followed by couch time with tv shows as usual.
Gestern war wieder ein normaler Tag in der Arbeit, obwohl das schlechte Wetter am Nachmittag deutlich zu spüren war.

Nach der Arbeit ging es nach Hause zu einem schnellen Abendessen und dann gleich auf die Couch zu Fernsehserien.

Dienstag, 14. Mai 2019

Pause am Berg

Yesterday the chores were the main part of the day.

While my dear went out with a friends later that afternoon, I went to Pause am Berg for my dinner.



Late night couching had to be cancelled, since my dear came home rather later.
Gestern stand Hausarbeit am Programm.

Während mein Schatz dann am späteren Nachmittag mit einer Freundin unterwegs war, bin ich zur Pause am Berg Abendessen gegangen.



Abendliches couchen ist dann leider ausgefallen, nachdem mein Schatz erst recht spät nach Hause gekommen ist.

Montag, 13. Mai 2019

Mother's day - what a joy

This sunday we were having lunch at Klaghofer with our families. After that my mother-in-law invited herself to some icecream at our place.

AFter we were alone again, we tried to relax a bit - of course not forgetting about our cats.

In the evening we watched the usual tv shows on the couch.
Am Sonntag waren wir zunächst beim Klaghofer gemeinsam Spargel essen. Nachdem auch noch Muttertag war, hat sich dann meine Schwiegermutter noch zu uns auf ein Eis eingeladen.

Nachdem wir wieder allein waren, haben wir versucht den restlichen Tag gemütlich zu verbringen - natürlich nicht ohne die Katzen zu bespassen.

Am Abend gab es dann wieder die üblichen Fernsehserien auf der Couch.

Sonntag, 12. Mai 2019

Black Roses might kill you

This saturday we went to friends for a boardgame afternoon where we played Black Rose Wars. A duel game with decking building mechnics from various schools of magic, which in the end took rather a long time to finish.


We went home in the pouring rain and at home were greeted by our cats.
Am Samstag waren wir bei Freunden zum Brettspielen und haben dort Black Rose Wars probiert. Ein Duell von Magiern mit Deck-Building Mechaniken aus diversen Schulen, was aber schlussendlich sehr lange gedauert hat.


Im strömenden Regen sind wir dann schließlich wieder nach Hause gefahren, wo unsere Katzen schon gewartet haben.

Samstag, 11. Mai 2019

Normal end of the week

This friday was a normal day at work and afterwards I went home for dinner.

Following the (daily) tradition we then went onto the couch for tv shows and started the weekend.
Am Freitag war wieder ein ganz normaler Tag in der Arbeit und danach ging es zum Abendessen nach Hause.

Traditionellerweise ging es dann natürlich auf die Couch zu den Fernsehserien und ab ins Wochenende.

Freitag, 10. Mai 2019

Back to normal

Yesterday was a normal day again at work and afterwards I went out for a nice dinner.

Later I picked up my dear from the train station and we went back home and straight to bed, which the cats seemed to like very much.
Gestern war wieder ein normaler Tag in der Arbeit und danach bin ich dann noch auf ein gemütliches Abendessen gegangen.

Später habe ich dann noch meinen Schatz vom Bahnhof abgeholt und wir sind zuhause dann gleich ins Bett gefallen, sehr zur Freude der Katzen.

Donnerstag, 9. Mai 2019

Home alone

Yesterday was an extremely weak day at work, you might say that almost nobody was around doing some shopping.

For lunch I was at my parents and got a very tasty Kaiserschmarrn.


My dear went to Innsbruck, so I was all alone with the cats in the evening, so I entertained them and we watched The Big Lebowski together.
Gestern war ein extrem schwacher Tag in der Arbeit, man hätte fast glauben können dass keiner einkaufen geht.

Zu Mittag war ich bei meinen Eltern auf einen guten Kaiserschmarrn.


Mein Schatz ist beruflich nach Innsbruck gefahren und so war ich am Abend mit den Katzen allein und habe sie bespasst und wir haben uns The Big Lebowski angeschaut.

Mittwoch, 8. Mai 2019

Start of the week

Yesterday was a rather underwhelming day at work, although the customers came in frequently.

In the evening I went home for dinner and then we had the evening entertainment on the couch as usual.
Gestern war wieder ein sehr mäßiger Tag im Geschäft, obwohl die Kundenfrequenz in Ordnung war.

Am Abend ging es dann zum Nachtmahl nach Hause und danach auf die Couch zu den abendlichen Serien.

Dienstag, 7. Mai 2019

A great dinner again

This monday my dear was out the whole day, while I stayed home and took care of the cats and the chores.

In the evening we went out to dinner together once more at Pause am Berg and got ourselves some great spare ribs.


Later - like every day - it was time for couch, tv shows and cats.
Am Montag war mein Schatz den ganzen Tag unterwegs, während ich zuhause geblieben bin und mich um die Katzen und den Haushalt gekümmert habe.

Am Abend sind wir dann allerdings gemeinsam zur Pause am Berg Spare Ribs essen gegangen, auch die waren vorzüglich.


Später dann - wir immer - Couch, Fernsehserien und Katzen.

Montag, 6. Mai 2019

Relaxing all day long

This sunday we just relaxed and regenerated from last week.
Am Sonntag war der Ausruhtag, wo wir uns erholt und regeneriert haben.

Sonntag, 5. Mai 2019

Boardgaming again

This saturday we had dear friends over for boardgaming. We started with Terraforming Mars, followed by Skull King, after that Photosynthesis and finally Las Vegas.


After that the two of us went onto the couch and we watched some tv shows before we went to bed.
Am Samstag hatten wir liebe Freunde zum Brettspielen bei uns. Begonnen haben wir mit einer Partie Terraforming Mars, gefolgt von Skull King, danach Photosynthese und schlussendlich Las Vegas.


Danach ging es für uns beide wieder auf die Couch und ein paar Fernsehserien schauen bevor wir ins Bett gegangen sind.

Samstag, 4. Mai 2019

The end of the week

This friday was another great day at work, but I was rather exhausted at the end of it when I came home.

So only couch time with some tv shows before we went to bed.
Am Freitag war wieder ein sehr guter Tag in der Arbeit, aber ich bin dann recht erschöpft am Abend nach Hause gekommen.

Also nur mehr Couch und Fernsehserien schauen bis es ins Bett ging.

Freitag, 3. Mai 2019

At work again

Yesterday was a very good day at work and quite happily we went out with dear friends to Peter Pane for dinner afterwards.


After that we went home and fed the cats and watched just one episode of a tv shows before going to bed.
Gestern war ein sehr guter Tag in der Arbeit und frohen Mutes sind wir anschließend mit lieben Freunden ins Peter Pane auf Burger gegangen.


Danach ging es nach Hause, Katzen füttern und noch schnell eine Episode einer Fernsehserie schauen, bevor es ins Bett ging.

Donnerstag, 2. Mai 2019

Boardgaming all afternoon/night long

Yesterday we went to a boardgame afternoon to dear friends. Unfortunately I was too excited to take pictures of the actual game play, so I can just list the games played.

We started with RoboRally, then we became the villains in Disney's Villainous and at the end we visited the haunted mansion again in Betrayal Legacy.

Later that night/early today we came home and are still tired now.
Gestern waren wir bei lieben Freunden zum Brettspielen eingeladen. Leider habe ich in der Freude ums Spielen auf Bilder machen vergessen, deswegen nur eine Aufzählung was wir gespielt haben.

Begonnen haben wir mit RoboRally, dann waren wir Bösewichte in Disney's Villainous und zum Schluss dann wurde wieder das verfluchte Haus heimgesucht bei Betrayal Legacy.

Spät am Abend/früh am nächsten Tag sind wir dann wieder nach Hause gekommen und sind jetzt immer noch müde.

Mittwoch, 1. Mai 2019

A weather to stay home

Yesterday was a normal day at work, although the weather was rather bad. My parents also were kind enough to visit me at work.

In the evening I went back home for a quick dinner and my dear had friends over and they played Sword & Sorcery very long into the night.
Gestern war ein normaler Tag in der Arbeit, obwohl das Wetter alles andere als gut war. Meine Eltern waren mich auch kurz besuchen.

Am Abend ging es nach Hause zu einem schnellen Abendessen und mein Schatz hatte Freunde zu Besuch und sie haben weiter Sword & Sorcery bis spät in die Nacht gespielt.