Sonntag, 30. September 2018

Preparing for today

This saturday was mainly about chores to prepare our flat for my parents in law, as we will give them our cruise presentation.

In the evening it was once again tv shows and couch.
Am Samstag stand zum großen Teil Hausarbeit am Programm, damit wir heute meinen Schwiegereltern unsere Kreuzfahrtpräsentation zeigen können.

Am Abend dann war wieder Fernsehserien auf der Couch angesagt.

Samstag, 29. September 2018

The weekend has arrived

This friday after a very successful work day I went to WOKWalk for dinner with my colleague.

Afterwards I went back home to the cats, who wanted entertainment and food.

Later that evening it was the usual combination of couch and tv shows.
Am Freitag ging es nach einem sehr erfolgreichen Arbeitstag noch mit meinem Kollegen zum WOKWalk auf ein Nachtmahl.

Danach ging es nach Hause zu den Katzen, die bespasst und gefüttert werden wollten.

Später dann zum Ausklang wieder die klassische Kombination aus Couch und Fernsehserien.

Freitag, 28. September 2018

The Magic has started again

Yesterday after a successful day at work we went to le Pho for dinner.


After that we went home and fed and entertained the cats. Once we had time for ourselves we went into the newly started Magic: The Gathering Arena and played the first few duels.

Later it was once again time for the couch and some tv shows.
Gestern ging es nach einem erfolgreichen Arbeitstag zum le Pho zum Abendessen.


Danach sind wir nach Hause gefahren und haben die Katzen gefüttert und bespasst. Als wir dann Zeit für uns hatten, sind wir noch schnell in das neu gestartet Magic: The Gathering Arena gefallen und haben unsere ersten Duelle geschlagen.

Später dann war es wieder Couchzeit mit Fernsehserien.

Donnerstag, 27. September 2018

Two surprise deliveries - thx to @YSDC, @StarTrekRachel and @mrchrislackey

Yesterday after work I went to my parents and got a very tasty tiramisu - a feast I get annual around my birthday.

After that I went home and continued to download the games to the PS4 and I finished later that night doing so.

While the PS4 was updating we went onto the couch and continued watching tv shows.

Since I almost forget to mention, I got two packages in the mail yesterday as well: the first one was the Eternal Journal by YSDC, a very cool concept for a role playing journal with removable pages. Thanks for your hard work Paul!


The second package was more of a surprise, but the really nice team of Rachel Watches Star Trek sent me a very cool custom coffee mug. Thank you very much for that Rachel and Chris!


Gestern war ich nach der Arbeit bei meinen Eltern und habe ein gutes Tiramisu bekommen - ein Essen, das ich immer rund um meinen Geburtstag bekomme.

Danach ging es nach Hause und dort habe ich dann weiter die PS4 Spiele installiert und wurde damit auch noch in der Nacht fertig.

Während dem Update der PS4 haben wir uns dann auch auf die Couch gesetzt und wieder Serien geschaut.

Und weil ich es fast vergessen habe, gestern kamen auch zwei Päckchen mit coolem Inhalt an: Zum ersten kam das Eternal Journal von YSDC an, ein super cooles Konzept eines Rollenspiel Journals - flexibel und schnell austauschbare Seiten. Danke für deine harte Arbeit Paul!


Das zweite Päckchen war noch mehr eine Überraschung, aber das super nette Team von Rachel Watches Star Trek hat mir eine coole Kaffeetasse geschickt. Danke dafür an Rachel und Chris!


Mittwoch, 26. September 2018

Preparing for launch

After another successful day at work I went home and after dinner started upgrade my PS4 harddisk. Since cloning from the old one didn't work I'm now installing all the games again - savegames have been stored of course - so that when Assassin's Creed Odyssey arrives I'm all set.

Later that evening we went onto the couch as usual and watched tv shows.
Nach einem erfolgreichen Tag in der Arbeit ging es dann nach Hause, wo ich nach dem Abendessen begonnen habe die PS4 mit einer größeren Festplatte auszustatten. Nachdem das Klonen nicht funktioniert hat, installiere ich halt die nächsten Tage die Spiele neu - Spielstände sind gesichert - damit ich rechtzeitig zu Assassin's Creed Odyssey alles fertig habe.

Am späteren Abend dann gab es wie immer Unterhaltung auf der Couch mit Fernsehserien.

Dienstag, 25. September 2018

Chory monday

Yesterday we did the rest of the weekly chores. After that we went to Tichy to pick up my birthday cake - and to eat some ice cream for the last time this season.


Afterwards we went back home to entertain the cats until exhaustion - ours of course not the cat's.

Following that it was once again couch time for us.
Gestern war der Rest der wöchentlichen Hausarbeit an der Reihe. Danach sind wir dann zum Tichy gefahren um meine Geburtstagstorte einzukaufen - und auch noch ein letztes Mal in der Saison ein Eis zu konsumieren.


Danach ging es nach Hause und dann wurden die Katzen erneut bespasst bis zum Umfallen - unseres nicht das der Katzen.

Anschliessend ging es wie immer auf die Couch zu unseren Fernsehserien.

Montag, 24. September 2018

Slow sunday

Yesterday we visited a friend and got some tasty brunch. After that we went to an ice cream parlour for some nice ice cream.

In the afternoon we did some chores at home and in the evening it was once again time for the couch.
Gestern waren wir bei einer Freundin zu Besuch und haben einen guten Brunch bekommen. Danach sind wir noch auf ein schnelles Eis gegangen.

Am Nachmittag haben wir dann ein wenig Hausarbeit gemacht und am Abend ging es wie üblich auf die Couch.

Sonntag, 23. September 2018

Photo walking

This saturday we went on a photowalk with a friend. Below you'll find some pictures from the walk, the rest can be found in thisalbum.





After that we went to Brandauer for lunch.


And we went back home where we relaxed for a bit before it was couch time again.
Am Samstag waren wir wieder auf einem Photowalk mit einer Freundin. Ein paar der Bilder gibt es hier, den Rest findest ihr in diesem Album.





Danach sind wir zum Brandauer auf ein Mittagessen gegangen.


Und dann ging es nach Hause wo wir uns ausgeruht haben bevor es am Abend wieder Couch-Zeit war.

Samstag, 22. September 2018

End of the week has arrived

This friday after work I met with my dear and we went to le Pho for dinner.

After that we went back home and onto the couch - after we entertained and fed our cats.
Am Freitag bin ich nach der Arbeit noch mit meinem Schatz zum le Pho Abendessen gegangen.

Danach ging es nach Hause wo nur mehr die Couch auf uns gewartet hatte - nachdem wir uns ausgiebig mit den Katzen beschäftigt hatten.

Freitag, 21. September 2018

Meeting my former colleagues

Yesterday after another successful day at work I met with some of my former colleagues from PKE für dinner. We talked about the current affairs a bit and had a quite good time.

When I came back home again we watched one episode of a tv show together and then we went to bed.
Gestern ging es nach einem erfolgreichen Arbeitstag noch zu einem Abendessen mit meinen Ex-Kollegen von der PKE. Wir haben ein bisschen über die aktuelle Situation geplaudert und uns sonst gut unterhalten.

Wie ich wieder nach Hause gekommen bin, ging es dann gleich auf die Couch und wir haben uns noch eine Folge von einer Fernsehserie angeschaut bevor wir schlafen gegangen sind.

Donnerstag, 20. September 2018

Yesterday after another successful work day I went to my parents for dinner and got some great Apfelstrudel.


Afterwards I went back home and then wen went onto the couch rather soon, as we were too tired to leave flat for some walk as we had planned.
Gestern war ich nach eine erfolgreichen Arbeitstag bei meinen Eltern zum Abendessen und es gab Apfelstrudel.


Danach bin ich nach Hause gefahren und wir sind dann schon recht bald auf die Couch zu den Fernsehserien gefallen, weil wir beide zu müde waren um noch einmal das Haus zu verlassen.

Mittwoch, 19. September 2018

Yes that's the way it is for @UPS_AT

After yesterday's blogpost I had a long conversation via Twitter with UPS customer support. As expected their final conclusion was "everything done at the customer center was done correctly", which doesn't make me happy at all and lead to me add another complaint to the list, since that's no way a company should treat customers.

After I wasted enough time with this, the remainder of the day was rather successful and I came home rather tired in the evening.

Since my dear was out as well and came home late too, we just went to take a shower and then went straight to bed.
Gestern hatte ich nach meinem Blogpost eine ausführliche Unterhaltung via Twitter mit dem UPS Kundendienst. Wie zu erwarten war allerdings die Haltung "ist halt so, im Kundencenter wurde alles richtig gemacht", was mich nicht wirklich glücklich gemacht hat und dazu geführt hat, dass ich mich weiterhin beschwert habe, dass dies kein Zustand sein kann.

Nachdem ich damit genug Zeit vergeudet hatte, war der restliche Tag wieder sehr erfolgreich und am Abend bin ich dann müde nach Hause gekommen.

Nachdem mein Schatz auch erst spät zuhause eingetroffen ist, sind wir dann nur mehr duschen und ins Bett gegangen.

Dienstag, 18. September 2018

F**k the @UPS_AT

The UPS scavenger hunt continued yesterday and to bring it to an end I went to the airport Schwechat where their customer center is located. It almost work sending that package, but they are still in the stone age and only accepted cash. So I went away again and finally was able to post the package at a package shop in Schwechat city.

UPS is nothing a private person should be using - and they are not interested in changing anything so I will find alternatives the next time I'm forced to rely on a courier service.

At noon we went to lunch with my mother-in-law and friends at Grünspan and together with my dear we had spare ribs.


In the afternoon we went home and I had to lay down to relax a bit before we watched some tv shows in the evening again on the couch.
Der UPS Krimi geht weiter und ich bin gestern bis zum Flughafen Schwechat gefahren und das Paket direkt beim Kundencenter aufzugeben. Das wäre auch fast gelungen, wenn sie nicht noch in der Steinzeit wären und nur Bargeld als Zahlungsmittel akzeptieren würden. Also bin ich wieder gefahren und konnte das Paket dann endlich bei einem Paketshop direkt in Schwechat aufgeben.

UPS ist also für Privatkunden nicht zu empfehlen oder zu verwenden - es besteht auch kein Interesse daran hier irgendetwas zu verbessern und in Zukunft werde ich mir zeitnahe Alternativen suchen.

Zu Mittag waren wir mit meiner Schwiegermutter und Freunden beim Grünspan zum Essen und mein Schatz und ich haben uns Spare Ribs genommen.


Am Nachmittag ging es dann wieder nach Hause wo ich etwas Zeit zum Ausruhen gebraucht habe bevor es dann am Abend zu den Fernsehserien auf die Couch ging.

Montag, 17. September 2018

Some assassins are needed

This sunday my dear went to Alten Donau and I tried to send a package via UPS and completely despaired and will do this another day again.

In the evening I went back to Asssassin's Creed Origin until my dear came back home and we watched some tv shows.
Am Sonntag war mein Schatz an der Alten Donau und ich habe verzweifelt versucht ein UPS Paket aufzugeben, ein Vorhaben das ich dann selber aufgegeben und vertagt habe.

Am Abend bin ich dann zu Asssassin's Creed Origin zurückgekehrt bis mein Schatz nach Hause gekommen ist und wir wieder Fernsehserien geschaut haben.

Sonntag, 16. September 2018

Boardgaming with friends

This saturday we went to friends for a boardgaming afternoon.

We started with the continuation of Charterstone - now we have flying islands for our buildings!


After that we played a new game Darwinning!, which is a trick taking game with the twist that you can evolve your species with one of the cards you played to win a trick. It sounds better in theory than when we played it though.

Then we went down the political incorrect path with Verdammt Nochmal and order events due to their disgusting factor.

The conclusion of the evening was Sagrada and this one is a real gem. Each palyed builds his own version of a church window out of colored dice, which has to be build following some building rules. It was exciting till the end - although very little interaction between the players - and in the end the winner only was one point ahead!


Afterwards we went back home to our cats and entertained them before feeding them as well.
Am Samstag waren wir bei Freunden zum Brettspielnachmittag.

Begonnen haben wir damit, dass wir bei Charterstone weitergespielt haben - jetzt fliegen unser Gebäude schon!


Danach haben wir das neue Spiel Darwinning!, ein Stichspiel, welches aber den Twist hat, dass man im Fall eines Stiches eine Karte zum Weiterentwickeln seiner Tierspezies verwenden kann. Hat leider besser in der Theorie geklungen, als sich das Spiel dann gespielt hat.

Dann wurde es wieder politisch unkorrekt mit Verdammt Nochmal und den Ereignissen, die man in aufsteigender Ekelfaktor platzieren muss.

Zum Abschluss haben wir dann noch Sagrada und das war wieder ein sehr interessantes Spiel. Jeder baut sich ein Kirchenfenster auf farbigen Würfeln, die bestimmten Mustern folgen müssen. Bis zum Schluss spannend, auch wenn es wenig Interaktion zwischen den Spielern gibt, und der Gewinner hatte dann nur einen Punkt Vorsprung!


Danach ging es dann nach Hause wo die Katzen schon gewartet hatten und wir sie mit Futter und Bespassung zufrieden gestellt haben.

Samstag, 15. September 2018

Relaxing end of the week

This friday was another successful day at work and on my way back home a had some sushi at WOKWalk.

Since my dear came home late I played some Assassin's Creed Origin in the meantime.

Rather late we then watched an episode of a tv shows before we went to bed.
Am Freitag war wieder ein erfolgreicher Tag in der Arbeit und am Heimweg hab ich mir wieder Sushi beim WOKWalk gegönnt.

Da mein Schatz spät nach Hause gekommen ist, habe ich in der Zwischenzeit Assassin's Creed Origin weitergespielt.

Ganz spät dann haben wir uns noch eine Folge einer Fernsehserie angeschaut bevor es ins Bett ging.

Freitag, 14. September 2018

The quest for food

Yesterday after work we met with some dear friends for dinner. After some unsuccessful attempts to find a place to eat we ended up a pizzeria and got some great food.

After that we went home where the cats waited for us already. Since it was rather late we didn't watch tv shows this time but entertained the cats before we went to bed.
Gestern waren wir nach der Arbeit mit lieben Freunden zum Abendessen verabredet. Nach ein paar Versuchen ein Lokal zu finden sind wir schlussendlich in einer Pizzeria gelandet die sehr gutes Essen hatte.

Danach ging es nach Hause, wo die Katzen schon auf uns gewartet haben. Für fernsehen war es dann allerdings schon zu spät, also haben wir nur mehr mit den Katzen gespielt bevor es ins Bett ging.

Donnerstag, 13. September 2018

It's a typical day

Yesterday after work I went to my parents for dinner and got a tasty apple pancake.


Afterwards I went home and we shortly after that left for a long walk at nearby Böhmischer Prater.

Later that evening we went onto the couch as usual and watched some tv shows.
Gestern bin ich nach der Arbeit zu meinen Eltern zum Abendessen gefahren und hab eine gute Apfel Palatschinke bekommen.


Danach ging es nach Hause und von dort aus gleich wieder weg im Böhmischen Prater noch eine Runde spazieren gehen.

Am späteren Abend dann ging es wie immer auf die Couch zu Fernsehserien.

Mittwoch, 12. September 2018

New week, still going well

Yesterday was a successful day at work and in the evening I was quite exhausted and ended up on the couch for the usual evening entertainment.
Gestern war wieder ein guter Tag in der Arbeit und am Abend war ich sehr müde. Also ging es auf die Couch zur üblichen Abendunterhaltung.

Dienstag, 11. September 2018

Busy but free monday

Yesterday was our day off and we went to Mariahilf for shopping. After a restock at myMuesli we went to Rani for lunch.


After that we took care of the flat of some dear friends who are on vacation and after a long trip back home with public transport we had to have some icecream at Tichy to compensat.


Back home we went to relax and in the evening it was the usual: couch and tv shows.
Gestern war unser freier Tag und so waren wir unter anderem in Mariahilf einkaufen. Nach einem Restock bei myMuesli sind wir dann zum Rani auf ein Mittagessen gegangen.


Danach waren wir die Wohnung von lieben Freunden von uns hüten und nach einer kleinen Weltreise zurück mit den Offis haben wir dann noch einen Stop beim Tichy gemacht.


Wieder zuhause haben wir uns dann ausgeruht und am Abend die übliche Routine von Couch und Fernsehserien abgespielt.

Montag, 10. September 2018

Sunday, what a great day!

Yesterday we were quite lazy again, but after my dear went to her roleplaying session in the afternoon I did some chores and also baked a cake.


While doing the chores I listened to some podcasts and also entertained the cats, so one could say it was a quite successful sunday overall.


Later in the evening my dear came back and we went onto the couch and watched some tv shows.
Gestern waren wir auch ein wenig faul, aber nachdem mein Schatz am Nachmittag zum Rollenspielen aufgebrochen war habe ich ein bisschen etwas im Haushalt gemacht und auch einen Kuchen gebacken.


Während der Hausarbeit habe ich dann auch noch Podcasts gehört und die Katzen bespasst, sodass man sagen kann dass es ein sehr erfolgreicher Sonntag war.


Spät am Abend, also mein Schatz wieder zurück war, sind wir dann auf die Couch gefallen und haben noch Fernsehserien geschaut.

Sonntag, 9. September 2018

Carpe diem

This saturday we needed to relax from the previous week. Besides some grocery shopping we stayed home and did nothing too fancy.

Still we did try out a new boardgame - Carpe Diem - and we both enjoyed it very much. For me this is already a contender for this year's Kennerspiel des Jahres. My dear and I had lot of fun building stuff in our roman plot and we both played very different strategies - in the end my dear won mainly because of her massive villa.


In the evening we went onto the couch to watch tv shows and we went to bed rather late as well.
Den Samstag haben wir einmal gebraucht um uns von der Woche zu erholen. Wir waren zwar einkaufen, aber darüber hinaus haben wir es und gut gehen lassen.

Wir haben auch ein ganz neues Spiel ausprobiert - Carpe Diem - und es hat uns sehr gut gefallen. Für mich ist es ehrlich gesagt schon jetzt ein Anwärter für das Kennerspiel des Jahres. Mein Schatz und ich hatten viel Spaß beim Bebauen eines römischen Grundstücks und jeder von uns hat eine unterschiedliche Strategie gespielt - gewonnen hat aber schlussendlich mein Schatz dank ihrer riesigen Villa.


Am Abend dann gab es wieder Fernsehserien auf der Couch und wir sind spät schlafen gegangen.

Samstag, 8. September 2018

Finally the weekend has arrived

This friday I went to WOKWalk for dinner after yet another successful business day.


Back home I waited for my dear to return from the opera and together we watched some tv shows before we went to bed.
Am Freitag ging es nach einem erfolgreichen Arbeitstag zum WOKWalk auf ein gutes Abendessen.


Wieder zuhause habe ich auf meinen Schatz gewartet, der in der Oper war und dann haben wir noch ein bisschen Fernsehserien auf der Couch geschaut.

Freitag, 7. September 2018

Home exhausted

Yesterday at work we got tons of deliveries and new games - this will go on today as well - so when I finally came home we just went onto the couch and watched tv shows.
Gestern haben wir in der Arbeit wieder Tonnen an neuen Spielen bekommen - und heute wird es weiter gehen - daher war ich am Abend etwas fertig und wir sind nur mehr auf die Couch gegangen um Fernsehserien zu schauen.

Donnerstag, 6. September 2018

Last icecream of the season?

Yesterday after work I went to my parents and got a tasty dinner: Kaiserschmarrn.


After that I meet with my dear at Tichy for some icecream and then we went home where we just went onto the couch and watched some tv shows.
Gestern nach der Arbeit bin ich wieder zu meinen Eltern gefahren und habe ein gutes Nachtmahl bekommen: Kaiserschmarrn.


Danach habe ich mich auf ein kleines Eis beim Tichy mit meinem Schatz getroffen und dann zuhause sind wir nur mehr auf die Couch gefallen und haben Fernsehserien geschaut.

Mittwoch, 5. September 2018

Let the King speak!

Yesterday at work I got visited by dear people. First up were my parents - which I was very happy about - and in the afternoon dear friends came by and we will be meeting more regularly after work for dinner in the upcoming future - which I also am very happy about.

Otherwise it was another successful day, although I dread today a bit, since there are supposed to arrive at least 8 deliveries and that's a lot of boxes to unpack. But I'm confident that we will do this!

In the evening we went onto the couch as usual, but this time we watched The King's Speech, a movie I wanted to see for a long time and it was realy good entertainment.
Gestern habe ich in der Arbeit lieben Besuch bekommen. Zunächst waren meine Eltern da - was mich sehr gefreut hat - und am Nachmittag waren liebe Freunde da, mit denen wir wahrscheinlich jetzt regelmäßig nach der Arbeit essen gehen werden - was mich ebenso freut.

Ansonsten war es es erfolgreicher Tag, auch wenn ich mich schon vor heute fürchte, weil zumindest 8 Lieferungen angesagt sind und das eine Menge Kisten zum Ausräumen sein werden. Aber wir werden auch das schaffen!

Am Abend waren wir dann wieder klassischerweise auf der Couch und haben uns endlich The King's Speech angesehen, ein Film den ich schon seit Jahren sehen wollte und er ist wirklich gut.

Dienstag, 4. September 2018

We are famous now!

Yesterday was our day off and also the annual IKEA cover shooting, so we went to SCS and took part in it once again.


Since it was also the start of school, a lot of people were also present and I was very happy once we were back home in the afternoon.

In the evening we just went onto the couch and watched tv shows.
Gestern war unser freier Tag und außerdem beim IKEA das jährliche Cover Shooting, also sind wir in die SCS gefahren und haben daran teilgenommen.


Da allerdings auch gleich Schulbeginn war, ist es dort etwas zugegangen und ich war froh wie wir dann endlich am späteren Nachmittag wieder zuhause waren.

Am Abend dann ging es auf die Couch und wir haben wieder Fernsehserien geschaut.

Montag, 3. September 2018

Some chores, some presentation

This sunday we did the rest of the chores. After that we continued with our cruise presentation.

In the evening we just went onto the couch again and watched tv shows.
Am Sonntag haben wir den Rest der Hausarbeit erledigt. Danach ging es dann mit der Kreuzfahrt-Präsentation weiter.

Am Abend ging es dann wieder auf die Couch und es wurden Fernsehserien geschaut.

Sonntag, 2. September 2018

Some chores, some games

This saturday we had a friend over for boardgaming in the evening, so we did some chores in the flat before that and I also baked a cake.

Then we played:: Azul, Ticket to Ride: New York, Ganz schön clever, Lovecraft Letter and Stich-Meister.

After that all it was rather late, so we just went to bed.
Am Samstag hatten wir am Abend Besuch von einem Freund zum Brettspielen, also haben wir die Wohnung etwas auf Vordermann gebracht und ich habe einen Kuchen gebacken.

Gespielt haben wir dann: Azul, Zug um Zug: New York, Ganz schön clever, Lovecraft Letter und Stich-Meister.

Danach war es allerdings schon spät und wir sind einfach ins Bett gefallen.

Samstag, 1. September 2018

A great week has finished

This friday was also a very good day at work, bringing the August to a nice close. So I went into my weekend quite happyily.

In the evening we went onto the couch to watch our usual tv shows.
Am Freitag war auch der letzte Tag im August sehr gut für das Geschäft und so konnte ich frohen Mutes ins Wochenende gehen.

Am Abend gab es dann wieder die üblichen Fernsehserien auf der Couch zum Ansehen.