Donnerstag, 31. Mai 2018

Something chocolatey


On wednesday I went to my parents after work and got a wonderful portion of Gundl pancakes.


Then I went home and quickly bought some cat litter for the upcoming long weekend.

In the evening we went onto the couch and my dear started packing for today's trip to the spa.

Am Mittwoch war ich nach der Arbeit bei meinen Eltern zum Abendessen und habe wundervolle Gundl-Palatschinken bekommen.


Danach ging es Richtung Heimat und ich habe noch schnell Katzenstreu für das lange Wochenende eingekauft.

Am Abend sind wir dann nur mehr auf die Couch gefallen und mein Schatz hat für ihren heute beginnenden Thermenurlaub gepackt.

Mittwoch, 30. Mai 2018

Mittagessen

Obwohl Mittwoch ist - und es eigentlich auch in der ursprünglichen Menüvorschau geschrieben wurde - gab es kein Schnitzel. Stattdessen wurde es ein

Kebab


Shopping with a hint of work


Yesterday after work I went to Planet Harry to prepare some things for the upcoming changes.

After that I went to WOKWalk for dinner.


Back home my dear had her roleplaying group over and they played Zombicide: Green Horde.

After they were gone we were to exhausted to do anything else and so we went to sleep after an entertaining session with the cats.

Gestern war ich nach der Arbeit beim Planet Harry und mich für die kommende Veränderung schon etwas vorbereitet.

Danach bin ich zum WOKWalk Abendessen gegangen.


Wieder zuhause hatte mein Schatz die Rollenspieltruppe eingeladen und es wurde heftig Zombicide: Green Horde gespielt.

Nachdem sie dann gegangen sind, waren wir aber zu fertig um noch auf die Couch zu fallen und sind nach Katzenbespassung schlafen gegangen.

Dienstag, 29. Mai 2018

Mittagessen

Nachdem das Essen in der Kantine heute nicht wirklich eine Wahl war, haben wir einen falschen Donnerstag gemacht und sind in die SCS - diesmal zum Vapiano - gefahren.


Film Review: Solo - A Star Wars Story


Yesterday we went to the movies and watched the latest Star Wars movie: Solo - A Star Wars Story

This is a poster for Solo: A Star Wars Story.
The poster art copyright is believed to belong to the distributor of the film, the publisher of the film or the graphic artist. - Source

The story is about young Han, who tries to find a bette life with his love from childhood and gets involved in an interesting adventure which ends rather unexpected...

That's the story without any major spoilers. Although it should be a Star Wars movie - and some of the lead characters are from that franchise - this one could easily be a generic science fiction heist movie. You could argue that's the reason why there is Star Wars in the film's title...

The characters are well established and the story includes some nice little tid-bits, to clean up some previous questions

Conclusion: a nice and entertaining movie, which just happens to be taking place in the Star Wars universe

Gestern waren wir wieder im Kino und haben uns die neuesten Star Wars Film angesehen: Solo - A Star Wars Story

This is a poster for Solo: A Star Wars Story.
The poster art copyright is believed to belong to the distributor of the film, the publisher of the film or the graphic artist. - Source

Die Geschichte handelt vom jungen Han, der mit seiner Jungendliebe versucht ein besseres Leben zu beginnen und dann in ein großes Abenteuer verstrickt wird, welches ein überraschendes Ende nimmt...

Das ist einmal die Handlung, ohne dass viel gespoilert wird. Obwohl es als Star Wars Film vermarktet wird - und einige der handelnden Figuren tatsächlich von dort entstammen - könnte der Film ebenso gut ein generischer Science Fiction Film mit Gangster-Heist Thema sein. Man könnte fast sagen, es hat einen Grund warum im Title extra Star Wars vorkommt, damit der Zuschauer es auch weiß...

Die Charaktere sind gut gezeichnet und von der Story her gibt es viele nette, kleine Fakten, die jetzt mehr Sinn machen.

Fazit: ein guter und unterhaltsamer Film, der zufällig punktweise in Star Wars Universum passt

Montag, 28. Mai 2018

Mittagessen

Die Woche beginnt wieder mit etwas Deftigem.

Cevapcici mit Pommes Frites und Zwiebelsenf


Und das gibt es dann den Rest der kurzen Arbeitswoche:


Some barbecue for the end of the weekend


This sunday my dear did some barbecuing at Alten Donau and I helped her with the transport.

After that I went back home and listened to podcasts while doing chores.

Panic cat right before vacuuming

In the evening we just went onto the couch together and we watched tv shows.

Am Sonntag hatte mein Schatz eine Grillparty auf der Alten Donau und ich habe ihr mit dem Transport geholfen.

Danach bin ich wieder nach Hause gefahren und habe Podcasts gehört und Hausarbeit erledigt.

Panische Katze kurz vor dem Staubsaugen

Am Abend sind wir dann gemeinsam nur mehr auf die Couch gefallen und haben wieder Fernsehserien geschaut.

Sonntag, 27. Mai 2018

Saturday shopping spree


This week we did our weekly Mariahilf shopping trip one day late. We started at Lush to stock on cosmetics and shampoos.

Then we went to Planet Harry, who got some really nice roleplaying books this week. After that we went to have lunch at Pak Choi.


Following that we continued shopping at myMuesli to restock on muesli and then we continued to Westbahnhof, where we had to get some nice icecream at Garda as a dessert.


After that we went back home and had to relax for a bit.


Later that evening we entertained the cats and then went onto the couch to watch some tv shows.

Am Samstag haben wir die wöchentliche Mariahilf Einkaufstour nachgeholt. Begonnen haben wir bei Lush, wo wir ein wenig Nachschub im Bezug auf Kosmetika und Shampoos gekauft haben.

Danach ging es zum Planet Harry, der auch wieder etliches Neues hatte - inkl. ein paar interessante Rollenspielbücher. Dann sind wir zum Pak Choi Mittagessen gegangen.


Danach waren wir bei myMuesli Nachschub einkaufen und dann sind wir bis zum Westbahnhof gegangen, wo dann noch eine Nachspeise in Form von Eis beim Garda fällig war.


Dann sind wir nach Hause gefallen und haben uns ein wenig ausruhen müssen.


Am Abend dann haben wir die Katzen bespasst und sind auf die Couch zu Fernsehserien gefallen.

Samstag, 26. Mai 2018

Boardgaming at work


This friday it was bread and circuses at work again and we played the following games: RoboRally, Anno Domini: Sex & Crime and Azul.

After that I went back home and stayed there. In the evening we just went onto the couch and watched tv shows as usual.

Am Freitag gab es wieder Brot und Spiele in der Arbeit. Dabei kamen diesmal folgende Spiele dran: RoboRally, Anno Domini: Sex & Crime und Azul.

Danach ging es dann nach Hause und dort bin ich auch gleich geblieben. Am Abend sind wir dann nur mehr auf die Couch gefallen und haben Fernsehserien geschaut.

Freitag, 25. Mai 2018

Mittagessen

Nachdem diese Woche wieder Brot und Spiele in der Firma angesagt sind, war ich auch heute Mittagessen.

Cappelletti gefüllt mit Pecorino & Zitrone dazu zerlassene Butter


Not as much done as we wanted


Yesterday after work we wanted to go to Mriahilf, but since I started raining heavily and we were not feeling too good, we stayed home after all.

In the evening we watched the usual tv shows and in between did some cat entertaining.

Gestern nach der Arbeit wollten wir noch nach Mariahilf gehen. Aber nachdem es stark zu regnen begonnen hat und wir uns nicht so gut gefühlt hatten, sind wir dann doch zuhause geblieben.

Am Abend gab es die üblichen Fernsehserien mit Unterbrechungen zur Katzenbespassung.

Donnerstag, 24. Mai 2018

Mittagessen

Alternativen für den Donnerstag wurden gesucht und gefunden: Burgerista


Film Review: Deadpool 2

Yesterday us movie goers went to see the latest Marvel movie, which was not one of the nice ones: Deadpool 2

The poster art copyright is believed to belong to the distributor of the film, 20th Century Fox, the publisher, Marvel Entertainment, or the graphic artist. - Source

Again it's all about the merc with a mouth - Deadpool. And right from the start the movie wants you to know that it's a family movie! But be careful this is nothing to show children, as there are plenty of brutal scenes like in the first of it's kind.

The story is rather simple really, Deadpool comes across a young mutant who was living in kind of rehab for mutants, but was treated very badly there and in the end he tries to bring him back from his dark side to take revenge against the whole world.

Action, quotes and flying, cut-off body parts - that's what the audience is getting with this movie. And of course there's the usual jokes about Wolverine and Ryan Reynolds' past.

Conclusion: nothing for people with a feint stomach or people who don't get political incorrectness, otherwise a must-watch movie!
Gestern waren wir mit der Kinorunde im neuesten Marvel Film, allerdings von der nicht so braven Sorte: Deadpool 2

The poster art copyright is believed to belong to the distributor of the film, 20th Century Fox, the publisher, Marvel Entertainment, or the graphic artist. - Source

Es geht wieder um den Merc with a Mouth - Deadpool. Und wie man gleich zu Beginn des Films erfährt handelt es sich diesmal um einen Familienfilm! Doch Achtung, der Film ist auf gar keinen Fall für Kinder gedacht, denn die brutalen Szenen und Schnitte kennt man ja schon aus dem ersten Teil.

Die Handlung ist schnell erzählt, Deadpool stolpert quasi über einen jungen Mutanten aus einer Erziehungsheim, dem schlimmes widerfahren ist und schlussendlich will er ihm helfen einen besseren Weg als er selber einzuschlagen.

Action, flotte Sprüche und fliegende, abgetrennte Körperteile - das ist so ziemlich die beste Zusammenfassung des Films. Und es wird auch wieder nicht mit den üblichen Seitenhieben auf Wolverine und Ryan Reynolds' Vergangenheit gespart.

Fazit: nichts für schwache Mägen oder Leute die mit politisch unkorrekten Filmen nichts anfangen können, ansonsten ein Klassiker!

Mittwoch, 23. Mai 2018

Mittagessen

Der Mittwoch mit dem Schnitzeltag ist immer ein Wohl für Auge und Magen.

Schweinschnitzel oder Hühnerfilet gebacken mit Beilage nach Wahl


Slow week


Yesterday after work I went to my parents and got some tasty Apfelstrudel for dinner.


Afterwards I went back home and entertained the cats before we went onto the couch as usual for tv show watching.

Gestern war ich nach der Arbeit wieder bei meinen Eltern und habe dort einen guten Apfelstrudel als Abendessen bekommen.


Danach ging es nach Hause und dort wurden zunächst die Katzen bespasst und dann ging es wie immer zu den Fernsehserien auf die Couch.

Dienstag, 22. Mai 2018

Mittagessen

Die Woche beginnt mit etwas Bodenständigem zum Essen.

Käsespätzle gratiniert mit Beilagesalat


Und das gibt es dann den Rest der Woche:


Walking the Path of Fire


Yesterday we slept longer - well as long as you can when you have cats - and spent a relaxing day off.


In the afternoon we went out for a walk through Böhmischer Prater.


After that back at home we played some Guild Wars 2 and finally finished Path of Fire (the last big expansion).

In the evening we went onto the couch for the usual tv shows.

Gestern haben wir uns ausgeschlafen - soweit das mit Katzen möglich ist - und einen gemütlichen Tag gemacht.


Am Nachmittag sind wir dann zu einem Spaziergang durch den Böhmischen Prater gegangen.


Nachher haben wir dann zuhause Guild Wars 2 weiter gespielt und endlich Path of Fire (die letzte große Expansion) fertig gespielt.

Am Abend dann ging es wieder auf die Couch zu den üblichen Fernsehserien.

Montag, 21. Mai 2018

Not very good photos while trying out some ND filters


This sunday we were rather busy as we did all the weekly chores.

In the afternoon we went to Kurpark Oberlaa, where I wanted to try out my newly acquired filters for my camera. Unfortunately I didn't notice that I took pictures with ISO 25000 the last time, so the resulting images are rather noisy. On the other hand better now then on the upcoming cruise...



After that we went to the Konditorei and got ourselves some sweet treats.


In the evening it was couchtime as usual.



Am Sonntag waren wir fleißig und haben Hausarbeit gemacht.

Am Nachmittag waren wir dann im Kurpark Oberlaa unterwegs, wo ich meine neuen Filter ausprobieren wollte. Leider - wie man an den nachfolgenden Bildern sieht - habe ich vergessen, dass ich zuletzt mit 25000 ISO fotografiert habe, was zu ziemlich verrauschten Bildern geführt hat. Aber besser jetzt als dann auf der Kreuzfahrt...



Danach sind wir noch in die Konditorei eingefallen und haben uns eine gute Jause besorgt.


Am Abend war dann wieder Couchzeit angesagt.