Dienstag, 31. Dezember 2019

Last preparations before the New Year

Yesterday we did the last grocery shopping for the New Year celebrations and we did the weekly chores.

In the evening it was couch and tv shows as usual.
Gestern haben wir die letzten Einkäufe für den Jahreswechsel gemacht und die Wohnung auf Vordermann gebracht.

Am Abend war dann wieder Couchzeit mit Fernsehserien am Programm.

Montag, 30. Dezember 2019

The last boardgaming session of the year

Yesterday we went out for lunch with some dear friends to Pause am Berg.

Afterwards we went home and had a very nice boardgaming afternoon with cookies.



In the evening it was NFL time on the couch until we went to bed.
Gestern waren wir zu Mittag mit lieben Freunden bei der Pause am Berg Mittagessen.

Danach ging es zu uns nach Hause wo wir wieder einen schönen Brettspielnachmittag mit Keksen verbracht haben.



Am Abend dann war wieder NFL am Plan, bis es ins Bett ging.

Sonntag, 29. Dezember 2019

And he's on his way back

Yesterday we went to Pause am Berg for a farewell lunch with our japanese Lord.

Schnitzel of chicken with cornflakes coating and bacon green beans

Baked apple with walnut ice cream

Later that afternoon we took him to the airport and now he's on his way back to Japan.

In the evening we went onto the couch and watched the usual tv shows until we went to bed.
Gestern waren wir mit unserem japanischen Lord zu einem Abschiedsessen bei der Pause am Berg.

Hühnerschnitzel mit Cornflakes Panier und Speck-Fisolen

Bratapfel mit Walnusseis

Etwas später an Nachmittag haben wir ihn dann zum Flughafen gebracht und jetzt ist es am Weg zurück nach Japan.

Am Abend haben wir uns dann wie immer Fernsehserien auf der Couch angeschaut bevor es ins Bett ging.

Samstag, 28. Dezember 2019

Finally some more days off

Yesterday was my last working day of the year and after that we went out to celebrate my dearies birthday at Pause am Berg with a great dinner.


Afterwards we went back home and watched some tv shows, since our japanese Lord is leaving us today flying back home.
Gestern war mein letzter Arbeitstag in diesem Jahr und danach ging es zur Feier des Tages (Geburtstag von meinem Schatz) zur Pause am Berg auf ein gutes Abendessen.


Danach sind wir nach Hause gegangen und haben Fernsehserien geschaut, nachdem unser japanische Lord ja heute schon wieder nach Hause fliegt.

Freitag, 27. Dezember 2019

A day to relax a bit

Yesterday was a break from the Christmas stress, but my body has decided on it's own that it's time for a break and so I spent most of the day in bed sleeping.

In the evening it was time for couch and tv shows again.
Gestern hatten wir kurz Pause vom Weihnachtsstress, aber mein Körper hat auch so gemeint jetzt wäre Zeit Pause zu machen und so hab ich die meiste Zeit schlafend im Bett verbracht.

Am Abend dann war wieder Couch und Fernsehserien angesagt.

Donnerstag, 26. Dezember 2019

The day after Christmas

Yesterday we went out for lunch with my parents and had knight's feast.



After that we helped in the house and then we went back to Vienna, where the cats looked at us very sleeply.

In the afternoon we played some boardgames with our japanese Lord.



And finally in the evening we went onto the couch to watch the usual tv shows.
Gestern waren wir zu Mittag bei meinen Eltern und haben uns wieder ein Ritteressen genehmigt.



Danach noch ein bisschen im Haus geholfen und dann ging es wieder zurück nach Wien, wo die Katzen und verschlafen angeschaut haben.

Am Nachmittag haben wir dann mit unserem japanischen Lord wieder Brettspiele gespielt.



Am Abend dann ging es auf die Couch und wir haben uns Fernsehserien angeschaut.

Mittwoch, 25. Dezember 2019

The festive season

Yesterday we went to the in-laws to celebrate Christmas and we got good food, a nice Christmas tree and some warm fireplace.





Afterwards we went back home, where the cats waited for us and we spent a relaxing evening at home.

The last ink from the Inkvent Calendar wishes us all some Happy Holidays.


Gestern waren wir zu Weihnachten bei meinen Schwiegereltern und es gab wieder ein gutes Essen, einen netten Christbaum und ein warmes Feuer.





Danach ging es wieder nach Hause, wo wir unsere Katzen gefüttert und dann noch einen gemütlichen Abend verbracht haben.

Die letzte Tinte aus dem Inkvent Calendar wünscht uns allen noch schöne Feiertage.


Dienstag, 24. Dezember 2019

Merry Christmas!

Yesterday was the last shopping day before Christmas and business was very good. A few dear friends came by and visited us as well, so we were very happy.

In the evening at home I could finally relax and we went onto the couch for the last episode of The Witcher, which I consumed sleeping with a cat on my lap.

The Invent Calendar has two more door to open (being from the UK it has 25 doors) and this ink is also very nice.


Gestern war der letzte Einkaufstag vor Weihnachten und das Geschäft ging sehr gut. Ein paar liebe Freunde sind auch noch zum Gratulieren ins Geschäft gekommen, was uns besonders gefreut hat.

Am Abend dann wieder zuhause endlich ausruhen und auf der Couch bei der letzte The Witcher Folge mit einer Katze am Schoss einschlafen.

Der Inkvent Calender bringt heute die vorletzte Tinte (da er aus UK ist, gibt es auch noch ein 25. Türchen).


Montag, 23. Dezember 2019

Boardgaming on the only day off

Yesterday was the only day I had off in the current week and we spent it playing boardgames!!!

We started with the anniversary edition of The Castles of Burgundy, was I finally was able to acquire.

Afterwards we played Wingspan and one scenario of Unlock! before we went onto the couch for some NFL action.



The ink of the day is similar to roasted chestnuts.


Gestern war der eine freier Tag der Woche und wir haben Brettspiele gespielt!!!

Begonnen haben wir mit Die Burgen von Burgund, welches in endlich auch in der Jubiläumsedition bekommen haben.

Danach ging es mit Flügelschlag und einer Episode von Unlock! weiter bevor dann zur NFL auf die Couch ging.



Die Tinte des Tages ist gerösteten Maroni nachempfunden.


Sonntag, 22. Dezember 2019

Shopping spree by customers

Yesterday was the last long shopping saturday before Christmas and as expected we sold a lot of stuff and are getting low on stock.

Afterwards I went home exhausted and after a short dinner went onto the couch for the usual tv shows.

The ink today is fitting for the day: solstice


Gestern war der letzte Einkaufssamstag vor Weihnachten und wie erwartet wurden wir schon recht leer gekauft.

Danach bin ich erschöpft nach Hause gefahren und habe mich nach einem Abendessen auf die Couch zu den üblichen Fernsehserien begeben.

Die Tinte heute ist passend zum Tag: Solstice (Sonnenwende)


Samstag, 21. Dezember 2019

Getting there, only two more days to work

Yesterday was again a good day at work, which also means that it was exhausting again as well. Rather tired I came home, but the problems on line U1 have been fixed so I was not too late home.

I got a quick dinner and afterwards we went onto the couch to watch the latest Netflix series: The Witcher.

Today the ink is hot from the Inkvent Calendar with fire embers.


Auch gestern war ein guter Tag in der Arbeit und dementsprechend auch sehr anstrengend. Müde bin ich dann nach Hause gefahren, die U1 Störung war dann schon zum Glück behoben.

Zuhause gab es dann ein Abendessen und dann ging es auf die Couch zur neuen Netflix Serie The Witcher.

Heute war eine heiße Tinte im Inkvent Calendar: Fire Embers.


Freitag, 20. Dezember 2019

Another visit at Pause am Berg

Yesterday was another good day at work and afterwards we had dinner at Pause am Berg with my dear and the japanese Lord.



Back home we were quite stuffed and went onto the couch for the usual tv shows.

The ink of the day from the Inkvent Calendar brings another interesting shade of blue.


Gestern war wieder ein sehr guter Tag in der Arbeit und danach ging es zur Pause am Berg mit meinem Schatz und dem japanischen Lord.



Wieder zuhause waren wir voll vom Essen und sind auf die Couch zu den üblichen Fernsehserien gefallen.

Die Tinte des Tages aus dem Inkvent Calendar bringt einen interessanten Blauton.


Donnerstag, 19. Dezember 2019

The season of baking

Yesterday noon I went to my parents and got a tasty lunch. Back at the store the christmas sales took a turn for the best.

Afterwards I went back home and after feeding the cats I tried to bake a cake, which failed miserably.

For the positive conclusion of the fay we went onto the couch for some tv shows.

Also the ink of the day is something baking related:


Gestern war ich zu Mittag bei meinen Eltern auf ein gutes Mittagessen. Danach ging es wieder ins Geschäft, wo das Weihnachtsgeschäft so richtig in Fahrt gekommen ist.

Danach ging es dann einfach nach Hause und dort wurde nach Katzenfütterung ein Kuchen gebacken, der kräftig daneben gegangen ist.

Zum positiven Abschluss des Tages haben wir dann noch Fernsehserien auf der Couch geschaut.

Auch die Tinte des Tages bringt etwas Gebackenes:


Mittwoch, 18. Dezember 2019

Christmas is slowly approaching

Yesterday was a very good day at work and in the evening I went to Pause am Berg for dinner with our japanese Lord.

Afterwards we played some short boardgames until my dear returned from her work Christmas party.

The ink today is yet again a plant relevant for Christmas time: the holly.


Gestern war ein sehr guter Tag in der Arbeit und am Abend bin ich dann mit unserem japanischen Lord noch zur Pause am Berg Abendessen gegangen.

Danach haben wir noch ein paar kurze Brettspiele gespielt, bis mein Schatz von ihrer Weihnachtsfeier zurück gekommen ist.

Die Tinte des Tages ist, wie schon gestern, einer weihnachtlichen Pflanze nachempfunden: der Stechpalme.


Dienstag, 17. Dezember 2019

The last day before the christmas week of work

Yesterday was our this week's day off. My dear went to her parents and I listened in live on the last episode of Cthulhu Breakfast Club by YSDC, before we went out grocery shopping in the afternoon.

Afterwards it was time for playing some boardagmes at home, which were Dinosaur Island and Tiny Epic Zombies.



In the evening it was time for couch and tv shows again.

The ink of the day is a representation of the poinsettia.


Gestern war unser freier Tag der Woche. Mein Schatz war bei ihren Eltern und ich habe mir den letzte Cthulhu Breakfast Club von YSDC live angehört, bevor wir dann am Nachmittag einkaufen gefahren sind.

Danach ging es beim Brettspielen mit Dinosaur Island und Tiny Epic Zombies weiter.



Am Abend war dann wieder Couch und Fernsehserien angesagt.

Die Tinte des Tages ist in der Farbe des Weihnachtssterns gehalten.


Montag, 16. Dezember 2019

Boardgaming - day one

Yesterday we went out for lunch to Pause am Berg with a dear friend of ours.



After that we went home and started our boardgame session with Spirit Island.



Afterwards we continued with Meeple Circus and finally Wingspan, while the ladies watched NFL.

The conclusion of the day was the usual couch and tv shows session, before we went to bed.

The ink of the day sends us all seasonal greetings:


Gestern waren wir mit einer lieben Freundin zu Mittag in der Pause am Berg essen.



Danach ging es zu uns nach Hause und dann wurde brettgespielt. Begonnen haben wir mit Spirit Island.



Danach ging es weiter mit Meeple Circus und schlussendlich dann noch Flügelschlag, während die Damen NFL geschaut haben.

Zum Abschluss gab es dann ein paar Serien auf der Couch, bevor es ins Bett ging.

Die Tinte des Tages schickt uns weihnachtliche Grüße:


Sonntag, 15. Dezember 2019

The Lord has landed

Yesterday was a very successful saturday, but it's finally weekend for me as well.

Also our japanese Lord has arrived, but in the evening we all were very tired so we spent very little time on the couch.

Gifts from the Lord


The ink of the day adds a festive note to Christmas.


Gestern war ein sehr guter Samstag und jetzt ist endlich das Wochenende da.

Auch unser japanische Lord ist gut angekommen, aber am Abend waren wir alle sehr müde und deswegen nur ganz kurz auf der Couch.

Geschenke vom Lord


Die Tinte des Tages bringt ein Weihnachtfeeling auf.