Yesterday I went around in Vienna to take some pictures for this year's photomarathon. I didn't manage to take all of them, but here are some previews.
In the evening we went Pause am Berg for dinner, since the roasted goose season has started and the feast was as good as ever.
Afterwards we went home to couch and tv shows.
Inktober today brings us something horrible: GHOST:
In the evening we went Pause am Berg for dinner, since the roasted goose season has started and the feast was as good as ever.
Roasted leg of goose with potato dumpling and red cabbage |
Roasted pieces of goose with schupfnudeln and cabbage salad |
Afterwards we went home to couch and tv shows.
Inktober today brings us something horrible: GHOST:
Gestern war ich in Wien unterwegs und habe Bilder zu den Themen des diesjährigen Fotomarathon gemacht. Noch sind sie nicht komplett, aber hier schon einmal ein Vorgeschmack.
Am Abend sind wir dann zur Pause am Berg essen gegangen, weil dort die Gansl Saison begonnen hat und es war wie immer sehr gut.
Danach ging es nach Hause und auf die Couch Serien schauen.
Inktober bringt heute etwas Gruseliges: GHOST (Geist):
Am Abend sind wir dann zur Pause am Berg essen gegangen, weil dort die Gansl Saison begonnen hat und es war wie immer sehr gut.
Gebratene Keule von Gansl mit Erdäpfelknödel und Rotkraut |
Gröstl vom Gansl mit Schupfnudeln und Krautsalat |
Danach ging es nach Hause und auf die Couch Serien schauen.
Inktober bringt heute etwas Gruseliges: GHOST (Geist):
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen