Posts mit dem Label T.I.M.E Stories werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label T.I.M.E Stories werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 12. Januar 2020

Boardgaming weekend

Yesterday we went out for lunch with dear friends of ours to Pause am Berg.



Afterwards we went back to our place to play some boardgames. Now we finally finished the T.I.M.E. Stories series.

Later that evening it was time for NFL until we went to bed.
Gestern waren wir mit lieben Freunden zum Mittagessen bei der Pause am Berg.



Danach ging es zum Brettspielen zu uns nach Hause. Jetzt haben wir die T.I.M.E. Stories endlich durchgespielt.

Am späteren Abend war dann NFL am Programm bis es ins Bett ging.

Montag, 9. Dezember 2019

Entertaining sunday

Yesterday at noon we went to Pause am Berg with some dear friends of ours for lunch.

Die Wochenpizza

Zwiebelrostbraten

Selbstgemachter Glögg mit Zimt und Mandeln

Afterwards we went home and started our boardgaming afternoon. We played T.I.M.E. Stories - Estrella Drive, Smart 10, Escape Room - The Game and Tippi Toppi gespielt.

In the evening we went onto the couch for the weekly NFL games.

The Inkvent Calendar provided me with an interesting color:


Gestern waren wir zu Mittag mit lieben Freunden in der Pause am Berg zum Mittagessen.

Die Wochenpizza

Zwiebelrostbraten

Selbstgemachter Glögg mit Zimt und Mandeln

Danach ging es nach Hause und zum Brettspielen. Wir haben T.I.M.E. Stories - Estrella Drive, Smart 10, Escape Room - The Game und Tippi Toppi gespielt.

Am Abend ging es dann auf die Couch zu den wöchentlichen NFL Spielen.

Im Tintenadventkalender war heute eine interessante Farbe drinnen:


Sonntag, 20. Oktober 2019

Entertaining saturday

Yesterday we went out for lunch with some dear friends to Pause am Berg.

Wild boar schnitzel with potato salad and lingonberries

Pizza Fiamma (really hot!!!)


After that we went home and started playing boardgames. First one up was the next episode of T.I.M.E. Stories: Lumen Fidei.

Afterwards we had coffee and cake, after our pussy cat released the cake box.



Following that we gave our cruise presentation.

Since it was rather late already I only played two short games of Hive Pocket before our guests had to leave.

The conclusion of the day was us on the couch watching some BBC tv shows.

Inktober topic for today: TREAD:


Gestern waren wir mit lieben Freunden zu Mittag in der Pause am Berg.

Wildschweinschnitzel mit Kartoffelsalat und Preiselbeeren

Pizza Fiamma (scharf!!!)


Danach ging es zu uns nach Hause zum Brettspielen. Begonnen haben wir mit der nächsten Episode von T.I.M.E. Stories: Lumen Fidei.

Danach gab es eine gute Jause, nachdem die Mieze-Katze die Schachtel wieder freigegeben hatte.



Anschließend haben wir dann unsere Kreuzfahrtpräsentation zum Besten gegeben.

Dann war es schon etwas spät und ich habe noch zwei kurze Partien Hive Pocket gespielt, bevor unsere Gäste gegangen sind.

Zum Abschluss ging es dann auf die Couch wo BBC Serien am Programm standen.

Inktober Thema für heute ist: TREAD (treten oder Lauffläche):


Sonntag, 6. Oktober 2019

Boardgaming in the rain

Yesterday we went out to lunch with dear friends and it was taking place at Pause am Berg of course.

Filet of chicken fried in pumpkin coating with fried potatoes

Cooked shoulder of beef with pumpkin vegetables and rösti

Bohemian pancakes

Zwetschkenknödel

Afterwards we went back home through pouring rain, where we played T.I.M.E. Stories - Expedition: Endurance followed by Miskatonic University: The Restricted Collection.

Since we all were rather exhausted, we finished early this time and then my dear and I just fell onto the couch, where also the cats were very tired.



For Inktober, today's topic is HUSKY (fortunately it is also an adjective, so I didn't have to draw a dog).


Gestern haben wir uns wieder mit lieben Freunden zum Mittagessen in der Pause am Berg getroffen.

Hühnerfilet in Kürbispanade mit Braterdäpfel

Gekochtes Schulterscherzel mit Kürbisgemüse und Rösti

Böhmische Palatschinken

Zwetschkenknödel

Danach ging es dann durch den strömenden Regen zu uns nach Hause, wo wir T.I.M.E. Stories - Die Endurance-Expedition und danach Miskatonic University: The Restricted Collection gespielt haben.

Da wir alle sehr erschöpft waren, haben wir diesmal schon früher Schluss gemacht und wir sind dann noch auf die Couch gefallen, wo auch die Katzen geschlafen haben.



Zum Inktober ist das Thema heute HUSKY (was zum Glück auch ein Adjektiv ist, was soviel wie kräftig und stämmig bedeutet - sonst hätte ich einen Hund zeichnen müssen).


Sonntag, 15. September 2019

Good food and boardgames

This saturday we went out for lunch with some dear friends to Pause am Berg, where the theme was pumpkin week.

Filet of pork with pumpkin and croquettes


In the afternoon we went home and played some boardgames with our friends. We started with another episode of time travel in T.I.M.E Stories: Under the Mask. Again this time around we managed to almost please Bob with our performance and the world, the universe and the time line are saved.

AFter that we played LAMA, a quick card game with some interesting mechanics.

The conlusion of the games was something about birds, because we played Wingspan. Although each of us had a different strategy, in the end our total points were not far apart, which is a good sign for a good game.

After our guests left, we went onto the couch and watched one episode of a tv show before we went to bed.
Am Samstag waren wir mit lieben Freunden zu Mittag in der Pause am Berg, wo es Kürbiswochen gab.

Filet vom Schwein mit Kürbisgemüse und Kroketten


Am Nachmittag ging es dann zu uns nach Hause und dort wurde Brett gespielt. Begonnen haben wir mit T.I.M.E Stories: Hinter der Maske begonnen haben. Auch diesmal haben wir es geschafft Bob nicht gänzlich zu enttäuschen und die Welt, das Universum oder die Zeitlinie zu retten.

Danach haben wir dann LAMA ausprobiert, ein schneller Kartenspiel mit interessanten Mechaniken.

Zum Anschluss ging es dann noch in die Vögelwelt und wir haben uns an Flügelschlag versucht. Obwohl jeder eine andere Strategie verfolgt hat, waren wir punktemässig am Ende sehr knapp beisammen, ein gutes Zeichen für ein gutes Spiel.

Nachdem unsere Gäste gegangen waren, sind wir dann noch auf die Couch gefallen und haben uns eine Episode einer Fernsehserie angeschaut bevor es ins Bett ging.

Montag, 5. August 2019

Boardgaming again

Yesterday we had dear friends over for boardgaming, but before that we went out for lunch to Pause am Berg.


After that we played T.I.M.E Stories: A Prophecy of Dragons, 5211, Draftosaurus and in the end ESCAPE Dysturbia: Mörderischer Maskenball.

In between we had some Tichy Eis icecream and some delicious tasting bakes from our friends.

In the evening we watched some videos from their vacation at Europa-Park and my dear is rather eager for us to go there as well.

After our friends have gone we just went onto the couch and watched tv shows as usual.
Gestern waren liebe Freunde bei uns zu Besuch, aber bevor es ans Brettspielen ging sind wir mit ihnen zu Pause am Berg Mittagessen gegangen.


Gespielt wurden dann T.I.M.E Stories: Die Drachenprophezeiung, 5211, Draftosaurus und zum Abschluss ESCAPE Dysturbia: Mörderischer Maskenball.

Dazwischen wurde dann auch noch Tichy Eis und mitgebrachte süße Köstlichkeiten gespeist.

Am Abend dann haben wir noch ein paar ihrer Urlaubsvideos aus dem Europa-Park angeschaut und mein Schatz hat starke Tendenzen dort auch hinzufahren.

Als sie wieder gegangen waren, sind wir wie immer auf die Couch gefallen und haben noch Fernsehserien geschaut.

Samstag, 6. Januar 2018

Boardgaming to distract


Yesterday we went grocery shopping for the upcoming weekend. In the afternoon a dear friend of ours visited us for boardgaming. The Christmas-Gnome was still quite pissed though.



We only played one game though and it was a scenario of T.I.M.E Stories which was called Under the Mask.


This time we had a better ratio of success and so we solved the thing with our third attempt and once again saved space and time (or so we believe).

Gestern haben wir noch schnell für das Wochenende eingekauft bevor dann am Nachmittag ein guter Freund von uns zum Brettspielen gekommen ist. Der Weihnachts-Wichtel war allerdings noch immer sauer.



Wir haben dann nur ein Spiel gespielt und zwar ein T.I.M.E Stories Szenario mit dem Namen Hinter der Maske.


Diesmal hatten wir eine besser Erfolgsquote, denn wir haben es bereits beim dritten Durchlauf geschafft und damit wieder einmal das Zeitkontinuum korrigiert (so glauben wir mal).

Dienstag, 27. Dezember 2016

Time for some stories

Yesterday we stayed home and had a boardgame afternoon with a dear friend. We played T.I.M.E Stories. The game is about an investigation and the way to solve it is to redo the whole thing a couple of times. After three attempts we finally solved the case, but it was kitchen duty for us after that because our performance was very bad.
Gestern sind wir zuhause geblieben und haben einen Brettspielnachmittag mit einer Freundin gemacht. Gespielt haben wir T.I.M.E Stories. Das Spiel ist darauf ausgelegt, dass man eine Geschichte mehrfach erleben kann/muss bevor man die Lösung finden kann. Nach drei Anläufen haben wir es dann aber geschafft, sind aber zum Küchendienst abkommandiert worden, weil unsere Leistung extrem schlecht war.