Freitag, 13. Januar 2017

Dead tired

Yesterday, after another long day at work, my dear and I went out to Sichuan for dinner.


Back home again we entertained our cats and then went onto the couch to sleep watch tv series on BBC.
Gestern war ich wieder nach einem langen Arbeitstag mit meinem Schatz im Sichuan zum Abendessen.


Danach ging es nach Hause die Maunzis bespassen und dann auf die Couch zum Schlafen zu Serien auf BBC.

Donnerstag, 12. Januar 2017

Mittagessen

Und schon ist die kulinarische Woche in der Kantine aus und es ist ein guter Ausklang.

Cevapcici mit Pommes Frites und Zwiebelsenf


Long day

Yesterday I worked rather long and after that I went to my parents' for dinner. I got a very tasty Kaiserschmarrn.


Back home again I went out to post some letters and did some grocery shopping. Afterwards it was time for the evening entertainment on the couch with BBC tv series.
Gestern war ein langer Arbeitstag und ich bin dann noch zu meinen Eltern zum Abendessen gefahren. Dort gab es einen köstlichen Kaiserschmarrn.


Wieder zuhause bin ich noch schnell Briefe aufgeben und einkaufen gegangen. Danach ging es dann zur Abendunterhaltung auf die Couch zu BBC Serien.

Mittwoch, 11. Januar 2017

Mittagessen

Am ersten Tag nach den Weihnachtsferien - zumindest für mich - gibt es natürlich am Mittwoch das einzig wahre

Surschnitzel vom Schwein Hühnerschnitzel (weil nach 13 Minuten alle Surschnitzeln bereits ausgegeben waren) mit Beilage nach Wahl


Und hier wäre dann noch der Wochenplan:


Safe trip home

Yesterday was the departure day of our japanese Lord. So of course we brought him and his mother to the airport and although there was a bomb threat at the departure gates everything worked out fine.

Back home again we did some cleaning in the flat and afterwards went onto the couch for some BBC tv series.
Gestern war der Abflugstag von unserem japanischen Lord. Wir haben ihn und seine Mutter natürlich zum Flughafen gebracht und trotz Bombenalarm in der Abflughalle ist alles soweit gut gegangen.

Wieder zuhause haben wir die Wohnung etwas aufgeräumt und sind dann nur mehr auf die Couch gefallen und haben uns BBC Serien angeschaut.

Dienstag, 10. Januar 2017

Last day with our guest *sniff*

Yesterday was the last full day with our japanese Lord and therefore we played another board game with him: Colosseum. Although the game does strike you as nothing special at first glance, it's actually quite strategic and well made. So it goes back into the cupboard with the good games.

Then we also went to the vet with our little Princess and got her the bi-monthly "small check-up" - incl. 50 gramms of fur that was brushed out.

Before she lost most of her fur at the vet

In the evening we played some LEGO Dimensions before we went on to watch tv series on BBC.
Gestern war der letzte ganze Tag, an dem unser japanischer Lord bei uns zu Gast war und deswegen haben wir noch einmal ein Brettspiel gespielt: Colosseum. Obwohl das Spiel auf den ersten Blick nichts besonders scheint, hat es doch interessante Aspekte und Tiefen und wir daher gerne wieder in den Schrank der zu behaltenden Spiele gestellt.

Wir waren dann gestern noch bei der Tierärztin mit unserer Prinzessin und dort wurde wieder das "kleine Service" gemacht - inkl. 50 Gramm Fell ausgebürstet.

Vor dem Ausbürsten bei der Tante Tierarzt

Am Abend dann haben wir ein bisschen LEGO Dimensions gespielt bevor wir zu BBC Serien übergegangen sind.

Montag, 9. Januar 2017

It's a birthday (not mine though)

Yesterday we had a big party for our japanese guest as it was his birthday. We were glad that we didn't have to leave the flat as winter finally arrived in Vienna.


After a great lunch we started playing and visited Japan again with Tokaidao.

After that it was time for the birthday cake, which - at least for me - tasted less good than it looked. I seem to have used too much cornflour, to the extend that you could still taste it when eating the cake. Too bad, but hopefully I can make up for that next year, if the Lord dares to enter our dungeon again.


Afterward we went to a real gaming dungeon with Silver Tower. We were quite successful and won the introduction scenario.


Then we went onto the couch with some cocktails and watched Sharknado, the last birthday wish of our guest. And oh boy did we need that alcohol!
Gestern haben wir unseren japanischen Gast groß gefeiert und extra eine Party veranstaltet. So mussten wir nicht aus der Wohnung, als die "Schneemassen" endlich auch Wien erreicht haben.


Nach einem guten Mittagessen ging es ans Spielen und wir haben Japan erneut heimgesucht mit Tokaidao.

Danach gab es die Geburtstagstorte, die - zumindest mir - weniger gut geschmeckt hatte als sie ausgesehen hat. Ich habe zuviel Stärke hinein gegeben, sodass man es schmeckt. Schade, aber vielleicht wird's nächstes Jahr besser, wenn der Lord uns wieder heimsuchen will.


Danach sind wir dann in den Silver Tower gegangen und haben uns an diesem Dungeon Crawler probiert. Sogar recht erfolgreich, weil wir das Einführungsszenario gewonnen haben.


Danach ging es dann zu Cocktails auf die Couch und wir haben uns Sharknado angesehen, der letzte Geburtstagswunsch unseres Gastes. Und mein Gott war es gut dass wir Alkohol hatten!

Sonntag, 8. Januar 2017

Preparing for the birthday party

Yesterday we went grocery shopping several times to prepare for today's birthday party for our japanese Lord.

While I made a Black Forest gateau, my dear was doing the chores.


In the evening - while waiting for the return of the Lord - we found out that the Great Interior Design Challenge has started on BBC again and so we watched one epsiode. I have a feeling that there will be some changes in our flat in the near future...

When we finally were three people at home again, we played a quick game of Kodama before sitting on the couch watching a Jackie Chan movie.

The winning tree in Kodama

Gestern waren wir ein paar Mal einkaufen, nachdem heute die große Geburtstagsparty für unseren japanischen Lord stattfindet.

Ich hab dann mit der Schwarzwälderkirsch Torte angefangen und mein Schatz hat sich um den Haushalt gekümmert.


Am Abend haben wir dann auf die Rückkehr des Lords gewartet und festgestellt, dass es neue Folge von der Great Interior Design Challenge auf BBC gibt, also haben wir uns eine Folge angeschaut. Es wird wohl in Kürze Veränderungen in unserer Wohnung geben...

Als wir dann wieder zu dritt waren, haben wir noch schnell eine Partie Kodama gespielt, bevor es zu einem Jackie Chan Film auf die Couch ging.

Der Baum des Gewinners in Kodama

Samstag, 7. Januar 2017

Boardgaming some more

Yesterday we were at friends for boardgaming and cat inspecting. They recently got two kittens who were the main attraction of the day.


Well, we also played some boardgames. We started off with Scythe and although I complained that I was being supressed I won in the end - so nagging seems to pay off (sometimes).


After that we played Codenames: Pictures, which is a variation of Codenames where the cards have strange pictures on them instead of words. I like the original better, since these new cards leave too much room for speculation and interpretation for me.

Then we had dinner and got some lovely onion roast beef.


Well fed we then played on ... with the cats. When that was done we continued our boardgame session with Orkensturm. This time the army of men lost against the invading orcs and then the orcs did something terrible - not idea what, that's DSA for you.

The conclusion of the day was a game of Der wahre Walter, where I seem to have given better answers then the actual Walter. But I think everyone had fun - and then there were also cats.


Gestern waren wir bei Freunden zum Brettspielen und Katzen gucken. Sie haben zwei ganz kleine, junge Katzen und die waren der eigentliche Star des Tages.


Ach ja, Brettspiele haben wir auch gespielt. Zunächst haben wir mit Scythe und obwohl ich mich lautstark beschwert habe, dass ich benachteiligt wurde, habe ich dann doch gewonnen - als aufregen hilft (manchmal).


Danach haben wir Codenames: Pictures gespielt, was eine Version von Codenames ist, wo die zu erratenden Karten skurrile Bilder zeigen. Mir gefällt die Version mit Begriffen besser, weil man da nicht so viele Interpretationen machen kann oder muss.

Danach gab es ein gutes Abendessen - Zwiebelrostbraten.


Und dann wurde weiter gespielt und zwar mit den Katzen. Als das erledigt war, ging es mit dem Orkensturm weiter. Diesmal hatten die Menschen keine Chance und die bösen Orks haben irgendwas gemacht was schlecht ist - DSA halt.

Zum Abschluss des Tages haben wir dann noch eine Runde Der wahre Walter gespielt, wo ich oft bessere Antworten gegeben hatte als der wahre Walter. Aber ich denke es hat allen Spaß gemacht - und dann waren da noch die Katzen.


Freitag, 6. Januar 2017

Boardgaming

This thursday we stayed home - except for an emergency grocery shopping trip before the bank holiday.

Since our japanese Lord will be flying home soon, we locked him in and "forced" him to play boardgames with us all day. We started with Arkham Horror: The Card Game. Although it was a rough trip, we managed to beat the evil of the house and are now looking forward to new challenges.


After that we played Scythe in preparation for today's boardgame afternoon. But in the end our Lord didn't need to preparation since we wiped the floor with us and won quite decisively.

Then we went onto a trip through Japan with Tokaido Collector's Edition.



After we all had some great meal and visited many sights in Japan we went on to battle with Mechs vs. Minions, where it took us three attempts to beat the next mission on our list.

Am Donnerstag sind wir zuhause geblieben - außer dem notwendigen Einkauf vor dem Feiertag.

Nachdem unser japanischer Lord bald wieder nach Hause fliegt, haben wir ihn für den Tag verhaftet und ihn "gezwungen" mit uns Brettspiele zu spielen. Begonnen haben wir mit Arkham Horror: The Card Game. Trotz vieler Schwierigkeiten haben wir es geschafft das Böse zu vertreiben und so sind wir auf der Suche nach weiteren Abenteuern.


Danach haben wir Scythe gespielt, damit unser Gast am heutigen Brettspieltag nicht komplett planlos ist. Mit der Ergebnis, dass er uns in seinem ersten Spiel ins Grund und Boden gespielt und haushoch gewonnen hat.

Danach sind wir auf eine Reise durch Japan gegangen mit Tokaido Collector's Edition.



Nachdem wir alle gut gegessen haben und uns Japan angeschaut hatten sind wir dann zu Mechs vs. Minions, wo wir dann drei Anläufe gebraucht haben um die nächste Mission erfolgreich abzuschliessen.

Donnerstag, 5. Januar 2017

Games and more

Yesterday we started the day with a boardgame - Hansa.


The game is still quite good, especially because it doesn't take too long to play and still it's rather strategic - so we are not selling this one.

In the afternoon we took care of our flat and after that I played The Duke with my dear. After a very long game I finally won in the end, but I suspect that my dear was losing her concentration and that's why I could win.


In the evening it was the couch again and the cats also followed our lead on that one.


Gestern haben wir den Tag mit einem Brettspiel begonnen - Hansa.


Das Spiel gefällt uns immer noch recht gut, weil es recht schnell geht und eigentlich relativ viel strategische Tiefe hat - daher wird es nicht verkauft.

Am Nachmittag dann haben wir uns um die Wohnung gekümmert und ich habe mit meinem Schatz The Duke gespielt. Hier habe ich nach einer sehr langen Partie dann schlussendlich doch noch gewonnen, wobei ich annehme dass mein Schatz nicht mehr voll konzentriert war zu dem Zeitpunkt.


Am Abend dann war wieder die Couch angesagt, auch die Katzen haben sich diesem Trend angeschlossen.


Mittwoch, 4. Januar 2017

Shopping and posting

Yesterday I went to Mariahil for shopping, but before that I had a great lunch at my parents'.


After that I did some shopping and when I finished I went to the post office to send out some of the boardgames we sold during the christmas holidays.

In the evening it was couch-time again with some tv series.
Gestern war ich wieder in Mariahilf einkaufen, aber zuvor habe ich bei meinen Eltern ein gutes Mittagessen bekommen.


Danach habe ich ein paar Geschäfte abgeklappert und bin dann von zuhause aus wieder zur Post gegangen ein paar der verkauften Brettspiele zu versenden.

Am Abend ging es dann nur mehr auf die Couch, wo wir uns wieder eine paar Serien angeschaut haben.

Dienstag, 3. Januar 2017

Film Review: Assassin's Creed

Yesterday I went to do some shopping and then to the post office to send off some of the games I sold during the holidays. When I came back we played Orkensturm in preparation of the next boardgame afternoon with friends. It was quite an interesting game, but not for three players as there are two sides and one side ends up being played by a single player and thus this normally is the losing side.


In the evening we went to the movies and we watched Assassin's Creed - unfortunately in 3D as this is the first movie ever to look worse in 3D due to some blurry imagery. Overall I really liked the movie as it captures everything from the gaming franchise and translates it into a nice action movie. On the other hand if you are not familiar with the gaming franchise this might be just a boring piece of action sequences and predictable plot twists.


Conclusion: must see for players/fans of the gaming franchise, don't go and see it if you just want to watch an action movie as there are better ones out there
Gestern war ich noch schnell einkaufen und habe dann die über die Feiertage verkauften Spiele zur Post getragen. Danach haben wir dann noch schnell Orkensturm gespielt als Vorbereitung auf den kommenden Brettspielnachmittag. Das Spiel ist ganz interessant aber leider überhaupt nicht für drei Spieler geeignet, da es zwei Seiten im Spiel gibt und der Spieler der alleine ist mit seiner Seite ziemlich sicher verlieren wird.


Am Abend sind wir dann wieder ins Kino gegangen und haben uns Assassin's Creed angesehen - leider in 3D, was besonders schlimm war da das der erste Film war den ich gesehen habe wo 3D die Optik vom Film durch verschwommene Einstellungen verschlechtert hat. Im Großen und Ganzen hat mir der Film sehr gut gefallen, da er sich sehr an die zugrundeliegende Spielereihe hält. Für Leute, die die Spiele nicht kennen ist es allerdings ein relativ durchschnittlicher Action Film mit langweiligen Action Sequenzen und vorhersehbaren Wendungen.


Fazit: Fans der Spiele Reihe sollten sich den Film auf jeden Fall ansehen - wenn man "nur" einen Action Film sehen will, dann sollte man sich einen anderen Film anschauen, weil man der Handlung nicht wirklich etwas abgewinnen wird

Montag, 2. Januar 2017

Brunch and games

The new year we started by sleeping longer. At noon my parents-in-law came by for a brunch and in the afternoon we showed them our pictures from our London trip.

In the evening it was again time to test out some boardgames and we started with Tempus. This game is a very simplyfied version of Civilzation and therefore it will be sold off.


After that we played with trees again in Arboretum. Even after my third try at this I was not able to fully grasp the concepts and strategies involded. Status: not yet decided if we want to sell that game too.
Im neuen Jahr haben wir uns zunächst ein wenig ausgeschlafen. Zu Mittag sind dann meine Schwiegereltern zu einem Brunch zu uns gekommen und wir haben ihnen dann auch die Bilder von unserem London Urlaub gezeigt.

Am Abend ging es dann wieder daran Brettspiele zu testen und da haben wir zunächst Tempus. Dieses Spiel ist eine sehr vereinfachte Version von Civilzation und wird daher auch ausgemistet und verkauft.


Danach haben wir dann wieder Bäume aufgestellt bei Arboretum. Auch bei meinem dritten Versuch das Spiel zu verstehen und alles zu berücksichtigen, bin ich eigentlich keinen Schritt weiter gekommen. Status: noch nicht entschieden, ob wir es wieder verkaufen werden.

Sonntag, 1. Januar 2017

Happy New Year!

Yesterday we spent the day with our japanese Lord playing boardgames - but before that I had a quick last-minute grocery shopping trip to do.


We started playing The Duke - a very strategic two-player game with some similarities to chess. In the end I won because my opponent made a small mistake. I can highly recommend this game for players who like strategic games like the already mentioned chess.

After that we started playing Descent - Second Edition, this time without a gamemaster so we used the newly introduced app. It was handling quite well and it was easy to play. Still a challenge for the players though, but I guess we could play it more often again.


After midnight we then played - a little drunk - some rounds of Codenames with three players, which was astonishingly easy and fun to play.


Gestern haben wir mit unserem japanischen Lord den Tag brettspielend verbracht - nachdem ich in der Früh noch schnell die letzten notwendigen Sachen eingekauft hatte.


Gespielt haben wir The Duke - ein sehr strategisches Zwei-Spieler-Spiel mit Ansätzen von Schach. Ich habe am Ende nur dank einer Unachtsamkeit von meinem Gegenüber gewonnen. Sehr zu empfehlen für Leute die gerne strategische Spiele spielen.

Und danach haben wir dann Descent - Second Edition gespielt und zwar ohne Gamemaster, also mit der neuen App. Es geht erstaunlich leicht zu spielen und ist aber immer noch eine echte Herausforderung für die Spieler - ich glaube das könnte man öfters spielen.


Nach Mitternacht haben wir dann noch - ein wenig betrunken - Codenames zu dritt gespielt, was auch erstaunlich witzig und interessant ist.