Donnerstag, 30. November 2017

Mittagessen

Nachdem es heute zum ersten Mal heuer zu schneien begonnen hat, haben wir nicht den Burgerista aufgesucht, sondern sind doch in die Kantine gegangen.

Käsespätzle gratiniert, dazu Salat vom Buffet


Work with a flavor of podcast listening

Yesterday after work I went to visit my parents where I got a tasty apple strudel for dinner.


After that I went home and fed the cats and entertained them afterwards, since my dear was out walking with friends.

I then listened to podcasts and did some work on my computer.

When my dear came back home, we just went onto the couch and watched an episode of MasterChef: The Professionals - this time around with some very strange contestants - before we went to bed.
Gestern war ich nach der Arbeit bei meinen Eltern und ich habe dort einen köstlichen Apfelstrudel bekommen.


Danach ging es nach Hause und dort wurden dann die Katzen versorgt und bespasst, nachdem mein Schatz mit Freundinnen zum Walken unterwegs war.

Ich habe dann Podcasts gehört und ein bisschen am Computer für die Firma weiter gearbeitet.

Als mein Schatz dann wieder nach Hause gekommen ist, haben wir noch MasterChef: The Professionals genschaut - diesmal mit haarsträubenden Kandidaten - bevor es ins Bett ging.

Mittwoch, 29. November 2017

Mittagessen

Mittwoch ist ... genau Schnitzeltag!

Hühner- oder Surschnitzel gebacken mit Beilage nach Wahl


It's getting colder - let's have a warm drink!

Yesterday after work we had our annual drinking of the punch on the company parking lot. Since I came by car that day, I only had one and then continued with non-alcoholic drinks.

Back home again we went onto the couch and watched tv shows, while our active cats want attention and so we entertained them too.
Gestern nach der Arbeit fand am Firmenparkplatz das traditionelle Punschtrinken statt. Da ich aber mit dem Auto unterwegs war, gab es nur einen Punsch und danach wurde anti-alkoholisch weiter getrunken.

Wieder zuhause haben wir uns dann noch Serien auf der Couch angeschaut und unsere aktiven Katzen ausgiebig bespasst.

Dienstag, 28. November 2017

Mittagessen

Erster Tag de Woche in der Kantine und na ja.

Schweinesteak mit Letschogemüse dazu Kartoffelwedges


Und so geht's dann weiter


FIlmreview: Murder on the Orient Express

Yesterday we went to the movies and watched the remake of Murder on the Orient Express.


The classic Agatha Christie story about the famous triand and the murder, which Hercules Poirot tries to solve, was remade with state of the art Hollywood celebrities. The Story iself was - fortunately - left unchanged.

The actors try their best to make the movie good, but in my opinion the movie tried to hard to be modern as well and left some of it's charm that way. Also some logical errors - like the journey on a ferry from Israel to Istanbul in just one day at the beginning of the movie or a train being hit by avalanche doesn't just come to a halt like that - add to my not liking the movie very much.

Conclusion: I'm rather disappointed at this movie, but fans of mystery film with celebrities might still enjoy it
Gestern sind wir ins Kino gegangen und haben die Neuverfilmung von Mord im Orient Express angeschaut.


Die klassische Agatha Christie Geschichte um den berühmten Zug und einen Mord, den Hercules Poirot aufzuklären versucht, wurde wieder mit aktueller Starbesetzung verfilmt. Die Geschichte selber blieb - zum Glück - aber unverändert.

Die Schauspieler versuchen ihr Bestes, dem Film Tiefe zu geben, aber meiner Meinung nach war die Neuverfilmung zu modern angesetzt und hat damit an Charme verloren. Auch einige Logikfehler - Reise mit einer Fähre von Israel nach Istanbul in einem Tag zu Beginn und ein Zug der von einer Lawine getroffen wird bleibt einfach stehen - haben mir nicht geholfen den Film gut zu finden.

Fazit: ich war leider von dem Film enttäuscht, möchte aber Fans von Krimis mit Starbesetzung jetzt nicht davon abraten - es ist halt eher ein mittelmäßiger Film

Montag, 27. November 2017

It's getting colder

This sunday my dear went out to do the yearly baking session with friends, while I went to Alte Donau to fetch the drinking supply that was still left there, as it's getting colder by the day.

In the afternoon I listened to podcasts again and played some on my PC.

The evening was nice again, tv shows on the couch and a tasting of the freshly baked goods.
Am Sonntag ist mein Schatz zum Backen bei Freundinnen gefahren und ich habe unsere Getränkevorräte von der Alten Donau geholt, nachdem der Winter dort auch schon Einzug hält.

Am Nachmittag habe ich dann wieder Podcasts gehört und ein bisschen am Computer gespielt.

Am Abend haben wir dann die neu gebackenen Kekse ausprobiert und sind auf die Couch zu Fernsehserien gefallen.

Sonntag, 26. November 2017

Relaxing with a boardgame

This saturday we stayed home and could sleep a bit longer, because our cats let us.

After we did some grocery shopping, we played two games of Codenames Duet in the afternoon. Unfortunately this variant for two players isn't as much fun as playing the main game with a larger group of people. It's missing the discussion and train of thoughts of the team play.


In the evening we went onto the couch and watched this week's share of tv shows, while cuddling our cats.
Am Samstag sind wir zuhause geblieben und konnten ein bisschen länger schlafen, weil die Katzen das zuließen.

Nachdem wir einkaufen waren, haben wir dann am Nachmittag zwei Partien Codenames Duett gespielt. Leider ist auch diese Variante für zwei Spieler nicht derselbe Spaß wie wenn man es mit einer größeren Runde spielt und die Diskussionen und Gedankengänge mitbekommt.


Am Abend ging es dann auf die Couch, wo wir die Serien der Woche nachgeholt und die Katzen ordentlich geschnuckelt haben.

Samstag, 25. November 2017

Some crazy shopping spree

This friday after work I went to Mariahilf for shopping and shopping I did. With several filled bags of stuff I went home in the full underground and bus until I finally arrived home and had time to relax-

My dear was out roleplaying so I spent the evening with the cats and listening to podcasts.
Am Freitag war ich wieder nach der Arbeit in Mariahilf und haben dort groß eingekauft. Mit etlichen Sackerln voll bin ich dann in den vollen öffentlichen Verkehrmitteln nach Hause gefahren und bin nur mehr umgefallen.

Mein Schatz war rollenspielen und so habe ich den Abend dann mit den Katzen und Podcast hören verbracht.

Freitag, 24. November 2017

The week is slowly coming to an end

Yesterday after work we did more of the chores at home and then went onto the couch to at first play some more Super Mario Odyssey followed by the usual tv shows.
Gestern nach der Arbeit haben wir zuhause Hausarbeit erledigt und sind dann auf die Couch gefallen und haben zunächst Super Mario Odyssey weiter gespielt und sind dann bei den üblichen Fernsehserien gelandet.

Donnerstag, 23. November 2017

Mittagessen

Ob der nicht vorhandenen Auswahl sind wir heute nicht in die Kantine gegangen sondern zu Burgerista gefahren.


Some of this and some of that

Yesterday after work I went to my parents and got some tasty pancakes for dinner.


After that I went home and did some chores while listening to podcasts, since my dear went out and came back rather late.

To conclude the day we then watched one episode of MasterChef: The Professionals.
Gestern war ich nach der Arbeit bei meinen Eltern und habe gute Palatschinken als Abendessen bekommen.


Danach ging es nach Hause, wo Hausarbeit und Podcast hören auf dem Programm stand, nachdem mein Schatz bis spät in die Nacht unterwegs war.

Zum Abschluss des Tages haben wir uns dann noch eine Folge MasterChef: The Professionals angeschaut.

Mittwoch, 22. November 2017

Fine dining

Yesterda after work I went out to dinner with my colleagues and my boss to celebrate our latest software release at Frank's.


Unfortunately my food wasn't great and perhaps I too should have chosen a rib eye steak like the others...

Late in the night I came back home and was greeted by our cats and my dear, but I rather quickly went to bed.
Gestern nach der Arbeit war ich mit Kollegen und meinem Vorgesetzten zur Feier unseres letzten Software Releases Abendessen im Frank's.


Leider war mein Essen nicht so toll, ich hätte mir wohl statt dem Burger auch ein Rib Eye Steak nehmen sollen...

Spät am Abend bin ich dann nach Hause gekommen und wurde von den Katzen und meinem Schatz empfangen, bin aber dann schon bald ins Bett gefallen.

Dienstag, 21. November 2017

Film Review: Justice League

Yesterday it was monday again and we went to the cinema to watch the latest DC movie: Justice League


After the events of the previous movie (Batman v Superman: Dawn of Justice) it's looking rather grim for the world. Superman is dead, the Earth is invaded by aliens (again) and the remaining superheroes are not up to the task of repelling them. So Batman and Wonder Woman are on a mission to search for new recruit and the balance things out again.

They try to win over Barry Allen (The Flash), Arthur Curry (Aquaman) and Victor Stone (Cycborg) to their cause, but are not quite as successful as they hoped. Still pretty much alone they face the invaders in (yet another) final battle for Earth.

It's a nice movie from the DC universe and has some funny lines, but in the end it cannot compare to The Avengers, although it should as this is pretty much the same theme. So DC will continue to stay as number 2 when it comes to comic movies.

Conclusion: it's ok and one of the better recent comic films, but nothing compared to Marvel's movies
Gestern war wieder Kino-Montag und wir haben uns den neuesten DC Film angesehen: Justice League


Nach den Ereignissen des letzten Filmes (Batman v Superman: Dawn of Justice) schaut es schlecht für die Welt aus. Superman ist tot, die Erde wird von Ausserirdischen angegriffen (mal wieder) und die verbleibenden Superhelden fühlen sich der Sache nicht gewachsen. Also suchen Batman und Wonder Woman nach neuen Rekruten um das Gleichgewicht wieder herzustellen.

Dabei versuchen sie Barry Allen (The Flash), Arthur Curry (Aquaman) und Victor Stone (Cycborg) mit mehr oder weniger großem Erfolg von der Sache zu überzeugen. Noch immer fast auf sich allein gestellt, treten die Helden dann schlussendlich dem Bösen entgegen und es kommt (mal wieder) zur großen Abschlussschlacht.

Ein ganz netter Film aus dem DC Universum mit Action und ein paar witzigen Dialogen, doch schlussendlich nicht mit The Avengers zu vergleichen, obwohl das die Messlatte sein sollte. DC wird wohl auch weiterhin auf Platz 2 bei Comic Verfilmungen bleiben.

Fazit: ganz nett und einer der besseren Comciverfilmungen, aber an die Marvel Film kommt er eben nicht heran

Montag, 20. November 2017

Leopoldi in Klosterneuburg

This sunday we were visiting friends in Klosterneuburg. First we went eating greek for lunch.


After that we went to visit the Leopoldifest and watched the attractions.



We ended the afternoon with a game of Straw, before we went home to our cats.

After some entertainment on our part with the cats, we went onto the couch and watched some tv shwos.
Am Sonntag waren wir bei Freunden in Klosterneuburg eingeladen. Zu Mittag sind wir einmal zum Griechen essen gegangen.


Danach sind wir zum Leopoldifest gegangen und haben uns den Trubel angeschaut.



Zum Abschluss haben wir dann noch eine Partie Straw gespielt, bevor es zu den Katzen nach Hause gegangen ist.

Nach einer ausgiebigen Spielsession mit den Katzen sind wir noch auf die Couch gefallen und haben uns Fernsehserien angeschaut.

Sonntag, 19. November 2017

Vacation impressions with a hint of boardgaming

This saturday we started off with the weekly chores at home, since we were invited over to friends in the afternoon.

There we show our respective vacation pictures, which was followed by some boardgaming.

The games were: Lovecraft Letter and Stich-Meister, both of which we played twice.


Afterwards we went back home, where our cats waited for us and so we entertained them until we went to bed.
Am Samstag haben wir am Vormittag noch Hausarbeit gemacht, weil wir am Nachmittag bei Freunden eingeladen waren.

Dort haben wir dann gegenseitig Bilder von unseren entsprechenden letzten Urlauben hergezeigt und auch ein bisschen brettgespielt.

Die Spielen waren: Lovecraft Letter und Stich-Meister, die wir jeweils zweimal gespielt haben.


Danach ging es nach Hause, wo uns die Katzen erwartet haben und wir mit ihnen ausgiebig gespielt haben bevor wir ins Bett gefallen sind.

Samstag, 18. November 2017

Boardgaming at work

This friday I stayed longer at work because after offical hours I played some boardgames with colleagues.

We played: Lovecraft Letter, Straw, Skull King, Unlock! and Potion Explosion.

Afterwards I went back home and there we only watched tv shows from the couch for the rest of the evening.
Am Freitag bin ich wieder länger in der Firma geblieben und habe nach Dienstschluss mit Kollegen Brettspiele gespielt.

Dies waren (der Spielreihenfolge nach): Lovecraft Letter, Straw, Skull King, Unlock! und Potion Explosion.

Danach ging es nach Hause und dort wurde dann nur mehr auf der Couch Fernsehserien geschaut.

Freitag, 17. November 2017

Mittagessen

Nachdem wir heute wieder einen Brettspielnachmittag in der Firma haben, war ich auch heute in der Kantine essen.

Kümmelbraten mit Serviettenknödel und warmem Krautsalat


Shopping spree on a thursday

Yesterday after work I went straight to Mariahilf, since I have no time for that for the next two days. I did some shopping there, especially at Planet Harry where I finally got the Star Trek Adventures Core Rule Book.

Back home again I got a very nice dinner and shortly after that we went onto the couch and watched tv shows.
Gestern war ich nach der Arbeit noch schnell in Mariahilf, nachdem ich die nächsten zwei Tage nicht dazukommen werde. Dort habe ich mich beim Planet Harry mit den Neuigkeiten - unter anderem endlich das Star Trek Adventures Core Rule Book - eingedeckt.

Wieder zuhause gab es dann ein gutes Abendessen und danach sind wir dann schon recht bald auf die Couch gefallen und haben Fernsehserien geschaut.

Donnerstag, 16. November 2017

Mittagessen

Es gab zwar einen Burger in der Kantine, aber uns sind die von Burgerista immer noch lieber, also haben wir auswärts gegessen.


Welcome back dearie

Yesterday evening my dear came back from her trip to Salzburg and we both were rather exhausted so we just fell onto the couch and watched tv shows. The cats were very pleased with the new situation and approved of our watching.
Gestern ist mein Schatz wieder aus Salzburg zurückgekommen und wir waren beide so fertig, dass wir nur mehr auf die Couch gefallen sind und Serien geschaut haben. Die Katzen waren mit der neuen Situation zufrieden und haben uns in Ruhe schauen lassen.

Mittwoch, 15. November 2017

Mittagessen

Nachdem Schnitzel gestern am Speiseplan stand, gib es heute etwas anderes.

Kebap


Some attentive cats

Yesterday I went to my parents for a nice dinner and got some tasty nut pancakes.


After that I went back home to our cats, who demanded a lot of attention again, so I entertained them. Afterwards I continued listening to podcasts and playing Path of Exile. But while this was nice to do, our pussy cat wanted more and started sleeping on my left arm while I was playing. So I took a break and went with her onto the couch.
Gestern war ich nach der Arbeit bei meinen Eltern auf ein gutes Abendessen mit Nusspalatschinken.


Danach ging es nach Hause zu den Katzen, die wieder Aufmerksamkeit haben wollten. Nachdem ich ausgiebig mit ihnen gespielt habe, habe ich dann wieder Podcasts gehört und ein bisschen Path of Exile gespielt. Die Mieze war allerdings so anhänglich, dass sie sich auf meinem linken Arm eingerollt hat, während ich gespielt habe. Also habe ich dann Pause gemacht und mich mit ihr auf die Couch gesetzt.

Dienstag, 14. November 2017

Mittagessen

Scheinbar ist heute der Schnitzel-Mittwoch, auch wenn es erst Dienstag ist.

Hühner- od. Schweinsschnitzel gebacken mit Beilage nach Wahl


Home alone

Yesterday I was home alone, since my dear was in Salzburg for work. So I spent much time with the cats, who were unsure if I too was leaving soon, but I could convince them that I will stay and entertained them a lot.

The rest of the evening I spent listening to podcasts and playing some Path of Exile.
Gestern war mein Schatz den ersten Tag beruflich in Salzburg, also habe ich den Abend allein mit den Katzen verbracht. Die waren etwas skeptisch, ob ich nicht auch noch weggehe, aber ich habe ihnen versichert, dass ich da bleibe und mich viel mit ihnen beschäftigt.

Den Rest des Abends habe ich mit Podcast hören und Path of Exile spielen verbracht.

Montag, 13. November 2017

Mittagessen

Diese Woche scheint es in der Kantine durchaus gute Speisen zu geben. Beginnen wird heute gleich einmal mit

Cevapcici mit Pommes Frites and Zwiebelsenf


Und so geht es dann weiter:


Boardgaming and podcasting

Yesterday we had our annual roasted goose feast with our families at Klaghofer. It was - as always - more than enough and very good.


Rather stuffed we returned home and decided not to lay down, but instead play a boardgame: Massive Darkness.

The game is rather well made and ideal for quick dungeon crawl adventures without much story. I guess we'll be playing it rather soon with a larger group of players.


Of course our tom cat also liked to play and so we had a boss monster on the table in the end.


In the evening we watched some tv shows and later I had another live chat of a podcast, this time it was Starry Wisdom by Paul of Yog-Sothoth. Paul also produces the following podcasts: News from Pnakotus and the Cthulhu Breakfast Club. There were some technical issues, but in the end it was a rather successful test and I'M looking forward to the first real episode in December.
Gestern haben wir unser traditionelles Martiniganslessen mit der Familie beim Klaghofer gehabt. Es war wie immer reichlich und gut.


Sehr voll sind wir dann zuhause angekommen und haben uns entschlossen nicht ins Bett zu fallen, sondern ein Brettspiel auszuprobieren: Massive Darkness.

Das Spiel ist sehr gut gemacht und eher für schnelle Abenteuer ohne viel Story gedacht. Wir werden wohl demnächst in einer größeren Runde das Ganze probieren.


Natürlich hat es auch dem Kater gefallen und so hatten wir gleich den ersten Endgegner am Tisch.


Am Abend dann haben wir Serien geschaut und etwas später habe ich wieder an einem Live Chat eines Podcasts teilgenommen, diesmal war es Starry Wisdom mit Paul von Yog-Sothoth. Paul macht unter anderem die Podcasts News from Pnakotus und den Cthulhu Breakfast Club. Es gab etliche technische Probleme, aber ich denke es war trotzdem ein guter Testlauf. Anfang Dezember gibt es dann den ersten wirklichen Termin und ich bin schon sehr gespannt.

Sonntag, 12. November 2017

Games and other fun

This saturday I went to my parents' house and there I changed the car's tyres together with my dad. After a really nice lunch I went back home and when I arrived our guest was already there.

First we started with two boardgames: Potion Explosion and Unlock!.

After that we played Super Mario Odyssey on the Nintendo Switch.

Afterwards we gave the presentation of our last cruise.

And in the end I took part in the live chat for the Rachel Watches Star Trek podcast, which was funny especially when the hosts tried to pronounce my name correctly and succeeded.
Am Samstag bin ich zu meinen Eltern ins Haus gefahren und dann habe ich zusammen mit meinem Vater die Reifen gewechselt. Nach einem guten Mittagessen bin ich dann nach Hause gefahren und dort war unser Besuch schon gekommen und so haben wir dann das Nachmittagsprogramm gestartet.

Begonnen haben wir mit einer Partie Potion Explosion gefolgt von einem Abenteuer in Unlock!.

Danach ging es dann daran die Nintendo Switch und Super Mario Odyssey zu spielen.

Anschließend haben wir dann unsere Kreuzfahrtpräsentation hergezeigt.

Zum Abschluss des Tages habe ich dann noch an einem Live Chat vom Rachel Watches Star Trek Podcast teilgenommen, was sehr unterhaltsam war, speziell als sie versucht haben meine Vornamen in Englisch korrekt auszusprechen.

Samstag, 11. November 2017

Friday's shopping trip

This friday I went to the post office to pick up package after I went home from work. After that I went to Mariahilf and stopped quickly at Planet Harry to buy the recent news rpg items.

I then continued to pick up food, but since Temaya still hasn't reopened I yet I decided to get us sushi from Natsu instead. It didn't taste as good as I remembered, but still was a nice dinner.

In the evening my dear went to the opera house to watch a ballet and in the meantime I bake us a cheese cake for today.
Am Freitag bin ich nach der Arbeit noch schnell zur Post gegangen und habe mir eine Paket abgeholt. Danach ging es nach Mariahilf, wo ich allerdings nur kurz beim Planet Harry verweilt bin, da ich noch etwas zum Essen einkaufen musste.

Leider hat der Temaya noch immer nicht wieder geöffnet und so habe ich uns dann Sushi vom Natsu mit nach Hause genommen. Sie waren leider nicht so gut wie wir sie in Erinnerung hatten, aber als Nachtmahl hat es gereicht.

Am Abend ist dann mein Schatz in die Oper bzw. zu einem Ballett gegangen und ich habe einen Cheese Cake für heute gebacken.

Freitag, 10. November 2017

Nothing new, nothing fancy

Yesterday after work we went grocery shopping and after dinner we went onto the couch rather soon, to watch our usual tv shows.
Gestern nach der Arbeit waren wir schnell einkaufen und nach dem Nachtmahl sind wir dann relativ bald auf die Couch gefallen und haben unsere üblichen Serien geschaut.

Donnerstag, 9. November 2017

Mittagessen

Mangels entsprechender Auswahl wurde heute wieder Burgerista übefallen.


Eating out with colleagues

Yesterday after work I went out for dinner with colleagues to the Fabrik (engl. factory).



Afterwards I went back home and there was only time for one episode of MasterChef: The Professionals before we went to bed.
Gestern war ich nach der Arbeit mit Kollegen in der Fabrik Abendessen.



Danach ging es nach Hause und dort war nur mehr Zeit für eine Folge MasterChef: The Professionals bevor es ins Bett ging.

Mittwoch, 8. November 2017

Mittagessen

Der Schnitzelmittwoch ist wieder da und enttäuscht nicht.

Hühner od. Schweinsschnitzel gebacken mit Beilage nach Wahl


Back for more food

Yesterday after work I went to my parents for dinner and got some tasty pancakes.


After that I went home and played some more Assassin's Creed Origins.

The conclusion of the evening was tv shows on the couch, including the the start of the latest season of MasterChef: The Professionals.
Gestern war ich nach der Arbeit bei meinen Eltern zum Abendessen und habe gute Palatschinken bekommen.


Danach ging es nach Hause und dort habe ich dann ein bisschen in Assassin's Creed Origins weitergespielt.

Zum Abschluss des Abends dann gab es wieder Fernsehserien auf der Couch, vor allem die neu gestartete Staffel von MasterChef: The Professionals.

Dienstag, 7. November 2017

Mittagessen

Auch heute ist die Wahl nicht einfach gewesen, aber schlussendlich gab es dann

Putenspieß mit Pommes Frites und Tatziki


Film Review: Thor Ragnarok

Yesterday we went to the movies and watched the latest Marvel incarnation: Thor Ragnarok


The movie doesn't bore you with long introductions, Thor starts off by preventing Ragnarok by eliminating the main threat according to the prophecy. But it doesn't end there and suddently he has to fight for Asgard against a sister he didn't know he had - Odin you tricky old man!

The movie is full of action, funny parts and it looks like it was from the 80s. But the whole thing works perfectly and is a very entertaining thing to watch.

Conclusion:a very well made final part of the Thor trilogy and another nixe build-up for the upcoming Infinity War - my personal highlight: Doctor Strange!
Gestern war Kino angesagt und wir haben uns den aktuellen Marvel Film angesehen: Thor Ragnarok


Der Film hält sich gar nicht erst mit langsamen Erklärungen auf, Thor versucht gleich zu Beginn Ragnarok aufzuhalten indem er der Prophezeiung ihre Grundlage nimmt. Doch dann kommt alles anders und auf einmal muss er gegen seine Schwester Hel um Asgard kämpfen und dass obwohl er nicht einmal gewusst hat, dass er noch eine Schwester hat - alter Odin-Schwede!

Der Film ist actionlastig, hat Humor ist und ist bunt wie wenn er aus den 80er Jahren stammen würde. Doch das Ganze passt wunderbar zusammen und bringt Kinounterhaltung pur.

Fazit: ein gelungener Abschluss zur Thor-Trilogie und ein weiterer Film der den kommenden Infinity War vorbereitet - Highlight für mich: Doctor Strange!